Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk gerealiseerd heeft » (Néerlandais → Français) :

De studies die men in Frankrijk gerealiseerd heeft, tonen heel duidelijk aan dat, na publicatie van de resultaten, men binnen de ziekenhuizen veel grotere inspanningen heeft gedaan.

Les études menées en France montrent très clairement qu'après publication des résultats, les hôpitaux n'ont pas ménagé leurs efforts.


De studies die men in Frankrijk gerealiseerd heeft, tonen heel duidelijk aan dat, na publicatie van de resultaten, men binnen de ziekenhuizen veel grotere inspanningen heeft gedaan.

Les études menées en France montrent très clairement qu'après publication des résultats, les hôpitaux n'ont pas ménagé leurs efforts.


Bij dit protocol heeft België, samen met Italië en Frankrijk, een verklaring laten opnemen, waarin benadrukt wordt dat een gevoelige toename moet gerealiseerd worden van het aantal gevallen waarbij in de Raad met gekwalificeerde meerderheid wordt beslist.

Conjointement avec l'Italie et la France, la Belgique a fait inscrire dans ce protocole une déclaration qui souligne la nécessité de multiplier sensiblement les cas dans lesquels une décision doit être prise à la majorité qualifiée au sein du Conseil.


I. overwegende dat op 30 juni 2012 in Genève een bijeenkomst heeft plaatsgevonden van de Actiegroep voor Syrië, bestaande uit de secretaris-generaal van de VN, de secretaris-generaal van de Arabische Liga, de ministers van Buitenlandse Zaken van China, Frankrijk, Irak, Koeweit, Qatar, Rusland, Turkije, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, en de hoge vertegenwoordiger van de EU, onder voorzitterschap van de gezamenlijke speciale afgezant voor Syrië van de VN en de Arabische Liga; overwegende dat deze Actiegroep overeenstem ...[+++]

I. considérant que, le 30 juin 2012, les secrétaires généraux des Nations unies et de la Ligue des États arabes, les ministres des affaires étrangères de la Chine, de la France, de l'Iraq, du Koweït, du Qatar, de la Russie, de la Turquie, du Royaune‑Uni et des États‑Unis, ainsi que la haute représentante de l'Union européenne pour les Affaires étrangères et la politique de sécurité se sont réunis à Genève en tant que groupe d'action pour la Syrie, sous la présidence du représentant spécial conjoint des Nations unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie; que ce groupe d'action est convenu de "principes et lignes directrices pou ...[+++]


F. overwegende dat op 30 juni 2012 in Genève een bijeenkomst heeft plaatsgevonden van de Actiegroep voor Syrië, bestaande uit de secretaris-generaal van de VN, de secretaris-generaal van de Arabische Liga, de ministers van Buitenlandse Zaken van China, Frankrijk, Irak, Koeweit, Qatar, Rusland, Turkije, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, en de hoge vertegenwoordiger van de EU, onder voorzitterschap van de gezamenlijke speciale afgezant voor Syrië van de VN en de Arabische Liga; overwegende dat deze Actiegroep overeenstemm ...[+++]

F. considérant que, le 30 juin 2012, les secrétaires généraux des Nations unies et de la Ligue des États arabes, les ministres des affaires étrangères de la Chine, de la France, de l'Iraq, du Koweït, du Qatar, de la Russie, de la Turquie, du Royaune‑Uni et des États‑Unis, ainsi que la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité se sont réunis à Genève en leur qualité de groupe d'action pour la Syrie, sous la présidence de l'envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie; considérant que ce groupe d'action est convenu de "pri ...[+++]


Recente onderzoeken hebben laten zien dat een aantal landen significant meer vrouwen in leidinggevende functies heeft gerealiseerd door het introduceren van gedragscodes voor bedrijven (bijvoorbeeld Portugal, Italië, Griekenland, België, Spanje, België en Frankrijk).

Des études récentes ont montré que plusieurs pays ont significativement augmenté la participation des femmes dans les instances dirigeantes en introduisant les codes de conduite des entreprises (ex. Portugal, Italie, Grèce, Belgique, Espagne, Belgique et France).


Op verzoek van de Commissie heeft Frankrijk een kopie bezorgd van de brieven waarin werd aangegeven hoe dit „comfortabeler maken” concreet zou worden gerealiseerd.

Suite à une demande de la Commission, la France a envoyé une copie des lettres dans lesquelles ces «éléments de confort» avaient été matérialisés.


Nee, de operationele commandostructuren en de structuren voor de coördinatie van de hulpacties die landen als Frankrijk of Groot-Brittannië hebben gerealiseerd, moeten worden versterkt en eventueel worden uitgebreid en de kosten van de zware apparatuur moeten worden verdeeld. Het betreft de apparatuur van lidstaten die meer dan andere helpen de scheepvaartroutes te beheren die de wereld met Europa verbinden, iets waar iedereen baat bij heeft.

Il convient au contraire de conforter les modes de commandement opérationnels et de coordination des moyens d’intervention dont se sont dotés des pays comme la France ou la Grande-Bretagne, de les étendre éventuellement et de mutualiser les coûts des équipements lourds dont se dotent les États membres qui contribuent plus que d’autres, et pour le bénéfice de tous, à la gestion des routes de navigation maritime qui relient le monde à l’Europe.


Ons land heeft veel vooruitgang geboekt inzake de integratie en de sociale rechten van de vreemdelingen, er is enorm veel gerealiseerd inzake naturalisatie, bestrijding van discriminatie bij indienstnemingen, enzovoort. De situatie is voor de vreemdelingen in ons land beter dan in Frankrijk, waar nog veel moet worden gedaan inzake naturalisatie. Toch zijn op het gebied van het stemrecht, de deelname aan het beleid, nog verbeteringen mogelijk.

Même si notre pays est vraiment à la pointe du progrès en ce qui concerne l'intégration et les droits sociaux des étrangers, même si énormément de réalisations ont été faites en matière de naturalisation, de lutte contre les discriminations à l'embauche, etc., même si la situation des étrangers dans notre pays est bien meilleure qu'en France, où beaucoup reste à faire en ce qui concerne la naturalisation, le droit de vote, la participation politique, des améliorations sont encore possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk gerealiseerd heeft' ->

Date index: 2024-03-06
w