Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk hebben gereageerd " (Nederlands → Frans) :

Ze heeft echter geen enkele reactie ontvangen van de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU. Een provincie uit Nederland (Noord-Brabant) en drie verenigingen, organisaties of ondernemingen uit Nederland en Frankrijk hebben gereageerd, waarbij de reacties uit Nederland voornamelijk blijk gaven van een bezorgdheid voor de kwaliteit van het grondwater.

Une province des Pays-Bas (le Brabant septentrional) et trois associations, organisations ou entreprises néerlandaises et françaises ont réagi; les réactions néerlandaises traduisaient principalement une préoccupation pour la préservation de la qualité des eaux souterraines.


De VS hebben al gereageerd met gerichte luchtaanvallen tegen de stellingen van de terroristen, het VK en Frankrijk hebben levensmiddelen gedropt voor de vervolgde bevolkingsgroepen en de Franse minister van Buitenlandse Zaken heeft zich uitgesproken voor een snelle implementatie van een Europese corridor voor humanitaire hulp.

Les États-Unis ont réagi par des frappes aériennes ciblées contre les positions terroristes, le Royaume-Uni et la France ont largué des vivres aux populations persécutées, le ministre français des Affaires étrangères a souhaité la mise en oeuvre urgente d'un couloir européen d'aide humanitaire.


De heer Paque verklaart dat de uitbreiding van de NAVO een belangrijke waarborg biedt voor de veiligheid en de stabiliteit in Europa, maar stelt vast de toetredende landen bij het recente conflict in Irak anders hebben gereageerd dan België, Frankrijk en Duitsland.

M. Paque déclare que l'élargissement de l'Otan est un gage pour la sécurité et la stabilité en Europe, mais il constate que les pays adhérents ont réagi d'une autre façon que la Belgique, la France et l'Allemagne lors du récent conflit en Irak.


In Frankrijk hebben PS-afgevaardigden gereageerd naar aanleiding van de sluiting van de papierfabriek van Alizay in het departement Eure die deel uitmaakt van de Finse groep M-real, en van de staalfabriek Mittal in Gandrange.

En France, des députés PS ont réagi à la suite de la fermeture de la papeterie d'Alizay appartenant au groupe finlandais MReal dans l'Eure, et de l'aciérie Mittal de Gandrange.


De heer Paque verklaart dat de uitbreiding van de NAVO een belangrijke waarborg biedt voor de veiligheid en de stabiliteit in Europa, maar stelt vast de toetredende landen bij het recente conflict in Irak anders hebben gereageerd dan België, Frankrijk en Duitsland.

M. Paque déclare que l'élargissement de l'Otan est un gage pour la sécurité et la stabilité en Europe, mais il constate que les pays adhérents ont réagi d'une autre façon que la Belgique, la France et l'Allemagne lors du récent conflit en Irak.


In Frankrijk hebben PS-afgevaardigden gereageerd naar aanleiding van de sluiting van de papierfabriek van Alizay in het departement Eure die deel uitmaakt van de Finse groep M-real, en van de staalfabriek Mittal in Gandrange.

En France, des députés PS ont réagi à la suite de la fermeture de la papeterie d'Alizay appartenant au groupe finlandais MReal dans l'Eure, et de l'aciérie Mittal de Gandrange.


Die marktkoppeling werkt goed. De markten in Europa hebben perfect gereageerd op het besluit van bondskanselier Merkel om zeven gigawatt aan nucleair vermogen uit te schakelen in Duitsland : de elektriciteitsprijs in België, Nederland en Frankrijk is daardoor wel met 15 % gestegen.

Ils n'ont d'ailleurs pas manqué de réagir à l'annonce faite par la chancelière allemande, Angela Merkel, de réduire la puissance nucléaire de son pays de 7 gigawatts, puisque le prix de l'électricité en Belgique, aux Pays-Bas et en France a fait un bond de 15 %.


9. verwelkomt het feit dat acht lidstaten (België, Duitsland, Finland, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk en Spanje) hebben gereageerd op de problemen in verband met de verplichtingen van onderaannemers in hun hoedanigheid van werkgever door nationale aansprakelijkheidsregelingen aan te nemen; spoort de andere lidstaten aan om dergelijke regelingen in overweging te nemen; benadrukt echter dat uitvoering van de regelingen bij grensoverschrijdende onderaanneming bijzonder problematisch kan zijn wanneer lidstaten verschillende st ...[+++]

9. se félicite du fait que huit États membres (l'Autriche, la Belgique, la Finlande, la France, l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas et l'Espagne) ont répondu à la question des devoirs des sous-traitants en tant qu'employeurs par la mise en place d'une réglementation nationale relative à la responsabilité; encourage les autres États membres à envisager des réglementations similaires; fait cependant remarquer qu'il est particulièrement difficile d'appliquer les règles dans les processus de sous-traitance transfrontalière lorsque les systèmes en vigueur dans les États membres diffèrent;


10. verwelkomt het feit dat acht lidstaten (België, Duitsland, Finland, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk en Spanje) hebben gereageerd op de problemen in verband met de verplichtingen van onderaannemers in hun hoedanigheid van werkgever door nationale aansprakelijkheidsregelingen aan te nemen; spoort de andere lidstaten aan om dergelijke regelingen in overweging te nemen; benadrukt echter dat uitvoering van de regelingen bij grensoverschrijdende onderaanneming bijzonder problematisch kan zijn wanneer lidstaten verschillende s ...[+++]

10. se félicite du fait que huit États membres (l'Autriche, la Belgique, la Finlande, la France, l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas et l'Espagne) ont répondu à la question des devoirs des sous-traitants en tant qu'employeurs par la mise en place d'une réglementation nationale relative à la responsabilité; encourage les autres États membres à envisager des réglementations similaires; fait cependant remarquer qu'il est particulièrement difficile d'appliquer les règles dans les processus de sous-traitance transfrontalière lorsque les systèmes en vigueur dans les États membres diffèrent;


Het belang ervan wordt nog onderstreept door het feit dat ten tijde van het opstellen van dit verslag slechts zeven lidstaten (België, Frankrijk, Duitsland, Denemarken, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) hebben gereageerd op het Commissieverslag over nationale maatregelen van de lidstaten inzake borstimplantaten.

La nécessité de souligner cette importance est encore accrue par le fait qu'au moment de l'élaboration du présent rapport, seuls sept États membres (Belgique, France, Allemagne, Danemark, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) ont réagi à un rapport de la Commission sur les mesures nationales adoptées par les États membres en ce qui concerne les implants mammaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk hebben gereageerd' ->

Date index: 2024-06-04
w