Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk heeft aangekondigd binnenkort " (Nederlands → Frans) :

Na de beraadslaging van de Raad verklaarde de Commissie dat het memorandum van de Oostenrijkse delegatie - evenals het memorandum van Italië over hetzelfde onderwerp van januari 1995 en ieder vergelijkbaar ander initiatief van de Lid-Staten (ook Frankrijk heeft aangekondigd binnenkort een memorandum te zullen indienen over de landbouw in bergstreken) - uitvoerig bestudeerd zal worden door de Commissiediensten in het kader van de voorbereiding van de Europese Conferentie over plattelandsontwikkeling, die de Commissie in samenwerking met het Voorzitterschap in november aanstaande te Cork in Ierland organiseert.

A l'issue des délibérations du Conseil, la Commission a indiqué que le mémorandum présenté par la délégation autrichienne - de même que le mémorandum présenté par l'Italie sur le même sujet en janvier 1995 ainsi que toute autre initiative analogue émanant des Etats membres (la France a annoncé également la présentation prochaine d'un mémorandum sur l'agriculture de montagne) - feront l'objet d'un examen attentif de la part de ses services dans le cadre de la préparation de la Conférence européenne sur le Développement Rural qu'elle organise à Cork en Irlande, en coopération avec la Présidence, au cours du mois de novembre prochain.


H. overwegende dat de Commissie heeft aangekondigd binnenkort een herziening voor te stellen van Richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame met betrekking tot transacties tussen ondernemingen;

H. considérant que la Commission européenne a annoncé qu’elle proposerait prochainement une révision de la directive 2006/114/CE en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative consacrée aux relations entre entreprises;


H. overwegende dat de Commissie heeft aangekondigd binnenkort een herziening voor te stellen van Richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame met betrekking tot transacties tussen ondernemingen;

H. considérant que la Commission européenne a annoncé qu’elle proposerait prochainement une révision de la directive 2006/114/CE en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative consacrée aux relations entre entreprises;


De Commissie heeft aangekondigd dat, gelet op de aanzienlijke vorderingen die zijn gemaakt, binnenkort een dialoog over visa wordt gestart.

Étant donné les progrès substantiels réalisés en la matière, la Commission a annoncé qu'un dialogue serait bientôt engagé avec le Kosovo sur la question des visas.


Frankrijk heeft al aangekondigd deze zaak binnenkort voor te leggen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.

La France, quant à elle, a d’ores et déjà annoncé qu’elle allait saisir prochainement la Cour de justice de l’Union européenne.


Commissaris Fischer Boel heeft aangekondigd dat zij binnenkort een mededeling zal publiceren om de industrie in kennis te stellen van het standpunt van de Commissie en om het besluitvormingsproces te stimuleren.

M Fischer Boel a annoncé qu’elle publiera prochainement une note pour informer le secteur de la position de la Commission et pour contribuer au processus de décision.


Het is het tweede plan van de Commissie, die heeft aangekondigd binnenkort met een reeks soortgelijke herstelplannen te komen, met name voor de zuidelijke heek en de tong- en langoustine-bestanden.

Il s'agit du second plan de ce type présenté par la Commission, avant ceux qui vont concerner le merlu austral, la sole et la langoustine.


Frankrijk heeft aangekondigd dat het zijn wetgeving zal wijzigen.

La France a annoncé qu'elle modifierait sa législation.


Dat neemt niet weg dat wij ons ook bezig moeten blijven houden met kwesties in verband met olietankers en de veiligheid bij het vervoer van vervuilende stoffen, zoals aardolie en derivaten daarvan. Wij hopen niet alleen dat wij daarmee in dit Parlement en in de Raad vorderingen kunnen maken, maar ook dat de betreffende regelingen zullen worden vervolledigd door de aanvullende initiatiefvoorstellen die de Commissie, zoals zij heeft aangekondigd, binnenkort zal presenteren.

Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de continuer de l'avant dans les questions liées aux pétroliers et à la sécurité du trafic de matières polluantes, comme le pétrole ou ses produits dérivés, des questions qui, nous l'espérons, non seulement avanceront prochainement au sein de cette Assemblée et du Conseil, mais seront en outre complétées par des initiatives supplémentaires qui, d'après ce qu'a annoncé la Commission, seront présentées prochainement.


Mevrouw Scrivener, het Lid van de Commissie dat belast is met douanezaken, belastingen en consumentenbeleid, heeft aangekondigd dat de Gemeenschap de tweede ronde van projecten voor de beroepsomschakeling van douane-expediteurs zal financieren voor een bedrag van 21 miljoen ecu in totaal. Deze projecten zijn van belang voor Duitsland, België, Spanje, Frankrijk, Ierland, Portugal, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Nederland.

Madame Scrivener, Membre de la Commission en charge de la douane, de la fiscalité et de la politique des consommateurs, a annoncé le financement par la Communauté du deuxième train de projets de reconversion en faveur du secteur des agents et commissionnaires en douane pour un montant total de 21 millions d'ECU. Ces projets intéressent l'Allemagne, la Belgique, l'Espagne, la France, l'Irlande, le Portugal , le Danemark, le Royaume- Uni et les Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk heeft aangekondigd binnenkort' ->

Date index: 2021-08-20
w