Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk heeft helemaal " (Nederlands → Frans) :

Ook in Frankrijk heeft men de assisenprocedure recent fundamenteel hervormd, zonder echter een motiveringsplicht is in te bouwen maar wel met de mogelijkheid om het proces helemaal over te doen in beroep voor een anders samengestelde jury.

La France aussi a récemment réformé sa procédure d'assises en profondeur, sans toutefois y inclure une obligation de motivation mais en prévoyant la possibilité de refaire entièrement le procès en appel devant un jury composé différemment.


Ook in Frankrijk heeft men de assisenprocedure recent fundamenteel hervormd, zonder echter een motiveringsplicht is in te bouwen maar wel met de mogelijkheid om het proces helemaal over te doen in beroep voor een anders samengestelde jury.

La France aussi a récemment réformé sa procédure d'assises en profondeur, sans toutefois y inclure une obligation de motivation mais en prévoyant la possibilité de refaire entièrement le procès en appel devant un jury composé différemment.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft immers herhaaldelijk geoordeeld dat ' het geheel van de door het interne recht geboden beroepen kan voldoen aan de vereisten van artikel 13, zelfs wanneer geen enkele daarvan op zich daaraan helemaal beantwoordt ' (zie met name EHRM, 5 februari 2002, Conka t. België, § 75; 26 april 2007, Gebremedhin (Gaberamadhien) t. Frankrijk, § 53; 2 oktober 2012, Singh en anderen t. België, § ...[+++]

En effet, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé à plusieurs reprises que ' l'ensemble des recours offerts par le droit interne peut remplir les exigences de l'article 13, même si aucun d'eux n'y répond en entier à lui seul ' (voyez notamment CEDH, 5 février 2002, Conka c. Belgique, § 75; 26 avril 2007; Gebremedhin (Gaberamadhien) c. France, § 53; 2 octobre 2012, Singh et autres c. Belgique, § 99).


Hij heeft opgeworpen dat onze buurlanden helemaal geen laksheid aan de dag leggen in belastingzaken : de termijn voor de behandeling van het geschil bedraagt in Nederland bijvoorbeeld drie maanden en in Frankrijk zes maanden.

Il met en avant le fait que bien que nos pays voisins ne sont pas laxistes sur le plan de la fiscalité, au niveau des Pays-Bas, par exemple, le délai de traitement du contentieux est fixé à trois mois et en France, ils sont de six mois.


Frankrijk heeft helemaal geen verslagen ingediend voor 2003, 2002 en 2001.

La France n'a pas fait rapport du tout pour 2003, 2002 et 2001.


Lidstaten met een grote vloot zoals Italië en Frankrijk hebben hun verslag met vertraging toegezonden en een belangrijke lidstaat, te weten het Verenigd Koninkrijk, heeft helemaal geen verslag ingediend. Zodoende kan de Commissie onmogelijk aan haar verplichtingen voldoen om een samenvatting op te stellen die het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij en het Comité voor de visserij en de aquacultuur in staat stelt een evenwichtig advies over de ontwikkeling van de vloot uit te brengen.

Les États membres dotés d'une flotte importante, comme l'Italie ou la France, ont transmis leur rapport avec retard et un État membre important, le Royaume-Uni, n'a pas envoyé de rapport du tout, d'où l'impossibilité pour la Commission de remplir efficacement ses obligations et de réaliser une synthèse permettant au Comité scientifique, technique et économique de la pêche et au Comité de la pêche et de l'aquaculture d'émettre un avis équilibré sur l'évolution de la flotte.


Brandvoorschriften inzake de aanwezigheid van sproei-installaties lopen sterk uiteen in de EU, waarbij Hongarije waarschijnlijk de beste heeft en Frankrijk, waar recentelijk de meeste dodelijke slachtoffers zijn gevallen, er helemaal geen heeft.

Les règlements anti-incendie et leurs dispositions relatives aux gicleurs sont sujets à de larges écarts dans l’ensemble de l’UE, la Hongrie disposant probablement des meilleurs et la France, qui a connu le plus haut taux de mortalité récemment, n’en ayant aucun du tout.


Dat hoeft niet per definitie voor Syrië te gelden, en al helemaal niet voor de Europese landen, en - met alle respect, mijnheer Moscovici en mevrouw Le Pen - dus ook niet voor Frankrijk. Frankrijk heeft Libanon, een christelijk en tegelijkertijd ook multiconfessioneel land, hoe dan ook nodig, omdat het in zekere zin een voorbeeld voor de hele regio vormt.

Pas nécessairement la Syrie et pas davantage en tous les cas l’Europe et, n’en déplaise à M. Moscovici ou à Mme Le Pen, pas la France, quoi qu’il en soit, qui a besoin du Liban, un pays chrétien et aussi multiconfessionnel, qui, d’une certaine façon, est un exemple pour l’ensemble de la région.


– (FR) Anders dan de voorstanders van de Europese Grondwet in Frankrijk beweren heeft de heer Chirac op 23 maart in Brussel helemaal niet gedaan gekregen dat de richtlijn-Bolkestein wordt ingetrokken.

- Contrairement à ce qu’ont affirmé, en France, les partisans de la Constitution européenne, M. Chirac n’a pas obtenu, le 23 mars à Bruxelles, le retrait de la directive Bolkestein.


Aangezien bepaalde gegevens nog niet helemaal volledig waren, heeft de Commissie Frankrijk om nieuwe verduidelijkingen verzocht bij brief van 19 februari 2004.

Certaines de ces informations étant encore partiellement incomplètes, la Commission a demandé de nouvelles précisions à la France par courrier du 19 février 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk heeft helemaal' ->

Date index: 2023-06-27
w