Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "frankrijk kunnen reizen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens deze voorstellen kunnen mensen die illegaal naar Groot-Brittannië willen verhuizen, volkomen legaal naar een ander EU-land gaan, daar een visum voor een verblijf van langere duur krijgen waarmee ze bijvoorbeeld naar Frankrijk kunnen reizen om zich van daar illegaal toegang tot Groot-Brittannië te verschaffen.

En vertu de ces propositions, les personnes désireuses de se rendre clandestinement en Grande-Bretagne peuvent entrer tout à fait légalement dans un autre État membre de l’Union européenne, obtenir un visa de longue durée en France, par exemple, et, à partir de là, entrer illégalement en Grande-Bretagne.


De weigering van zowel Frankrijk als Duitsland om een deel van de vluchtelingen op te vangen is onaanvaardbaar, net als het dreigement van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken over het toekennen van tijdelijke verblijfsvergunningen, waarmee duizenden immigranten vrij in de Europese Unie zouden kunnen reizen.

Je trouve inacceptable que la France et l’Allemagne aient refusé d’accueillir une partie des réfugiés, et que le ministre italien de l’intérieur menace d’accorder des permis de séjour temporaires qui permettraient à des milliers d’immigrants de se déplacer dans toute l’Union européenne.


Hoe moeten bedrijven zich vestigen, wanneer lokale werknemers slechts onder verscherpte voorwaarden naar het moederbedrijf kunnen reizen, bijvoorbeeld naar Frankrijk of naar Engeland?

Comment les entreprises sont-elles censées s’implanter dans ces pays si les travailleurs locaux ne peuvent se rendre au siège de la société - disons, en France ou en Angleterre -, si ce n’est à des conditions très strictes?


Morgen zal ook de president van de Bondsrepubliek Duitsland daar aanwezig zijn. Als Duitsers zestig jaar na de dag van de bevrijding van Auschwitz samen met anderen kunnen herdenken, als een Duitser als voorzitter van een multinationale parlementsfractie daar naar toe kan reizen om zich samen met collega’s uit andere landen – uit Rusland, uit Polen, uit Israël, uit Frankrijk, uit Italië en vele andere landen –over te geven aan over ...[+++]

Le fait que les Allemands puissent, 60 années après la libération d’Auschwitz, se joindre à d’autres pour commémorer cet événement, le fait qu’un Allemand puisse s’y rendre en tant que président d’un groupe parlementaire multinational et puisse, en s’associant à ses homologues d’autres pays - la Russie, la Pologne, Israël, la France et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns - prendre part à un instant de recueillement, commémorer les victimes et, ce faisant, leur rendre une part de leur dignité, tout cela, c’est quelque chose que nous devons à l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat geen enkel juridisch kader op grond waarvan de Roma, die Roemeense en dus Europese burgers zijn, zou kunnen worden verboden om in Europa te reizen, tenzij het om gezochte misdadigers of om niet-begeleide minderjarigen gaat, aldus Marian Tutilescu, Roemeens staatssecretaris voor Binnenlandse Zaken, die er nogmaals op wees dat Roemenië eveneens kandidaat is voor toetreding tot de Schengenruimte. 1. a) Heeft de Belgische regering een specifiek Romabeleid uitgestippeld? b) Bestaan er in ons land, zoals in ...[+++]

Aucun cadre juridique ne permet d'empêcher les Roms, citoyens roumains et donc communautaires, de voyager en Europe, sauf s'ils sont des délinquants recherchés ou des mineurs non accompagnés, a rappelé Marian Tutilescu, secrétaire d'État roumain à l'Intérieur qui a réaffirmé par ailleurs la candidature de la Roumanie à l'espace Schengen. 1. a) Le gouvernement peut-il nous indiquer s'il a mis en place une politique spécifique pour les Roms? b) Existe-t-il, à l'instar de la France, des accords bilatéraux avec la Roumanie? c) Le gouvernement peut-il nous indiquer le nombre de Roms résidant sur notre territoire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk kunnen reizen' ->

Date index: 2021-12-31
w