Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk of men de wet-evin moet toepassen " (Nederlands → Frans) :

Nu beraadt men zich in Frankrijk of men de wet-Evin moet toepassen en in uitzonderingen moet voorzien voor sponsoring omdat de overheidsmiddelen zullen wegvallen.

L'on se concerte aujourd'hui, en France, pour savoir s'il faut appliquer la loi Évin et s'il faut prévoir des exceptions pour la sponsorisation puisqu'il n'y aura plus d'aides publiques.


Nu beraadt men zich in Frankrijk of men de wet-Evin moet toepassen en in uitzonderingen moet voorzien voor sponsoring omdat de overheidsmiddelen zullen wegvallen.

L'on se concerte aujourd'hui, en France, pour savoir s'il faut appliquer la loi Évin et s'il faut prévoir des exceptions pour la sponsorisation puisqu'il n'y aura plus d'aides publiques.


Als men naar Frankrijk kijkt, waar de zogenoemde wet-Evin een totaal verbod van tabaksreclame heeft opgelegd, is dat verbod voor sportevenementen automatisch gecorrigeerd door de oprichting van een tabaksfonds van 450 miljoen Franse frank per jaar.

Si l'on prend l'exemple de la France, la loi dite « loi Evin » a créé une interdiction totale de la publicité pour le tabac qui, dans le chef des événements sportifs, a été automatiquement corrigée par la création d'un fonds tabac de 450 millions de francs français par an.


Als men naar Frankrijk kijkt, waar de zogenoemde wet-Evin een totaal verbod van tabaksreclame heeft opgelegd, is dat verbod voor sportevenementen automatisch gecorrigeerd door de oprichting van een tabaksfonds van 450 miljoen Franse frank per jaar.

Si l'on prend l'exemple de la France, la loi dite « loi Evin » a créé une interdiction totale de la publicité pour le tabac qui, dans le chef des événements sportifs, a été automatiquement corrigée par la création d'un fonds tabac de 450 millions de francs français par an.


Een lid herinnert eraan dat men in Frankrijk bij de invoering van de wet-Evin van overheidswege 2,7 miljard frank ter beschikking heeft gesteld om het wegvallen van de sponsoring door de tabaksindustrie op te vangen.

Un membre rappelle qu'en France, lors de la mise en oeuvre de la loi Évin, les pouvoirs publics ont débloqué 2,7 milliards de francs pour compenser la disparition de la sponsorisation provenant de l'industrie du tabac.


Ook al bevestigen, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, ' de vereisten van de rechtszekerheid en van de bescherming van het gewettigd vertrouwen van de rechtzoekenden geen verworven recht op een vaste rechtspraak ' (EHRM, 18 december 2008, Unedic t. Frankrijk, § 74), toch moet het Hof waken over de samenhang van zijn rechtspraak en ' het is in het belang van de rechtszekerheid, van de voorzienbaarheid en van de gelijkheid voor de wet dat het niet zonder geldig motief afwijkt v ...[+++]

Même si, selon la Cour européenne des droits de l'homme, ' les exigences de la sécurité juridique et de protection de la confiance légitime des justiciables ne consacrent pas de droit acquis à une jurisprudence constante ' (CEDH, 18 décembre 2008, Unedic c. France, § 74), la Cour doit veiller à la cohérence de sa jurisprudence et ' il est dans l'intérêt de la sécurité juridique, de la prévisibilité et de l'égalité devant la loi qu'elle ne s'écarte pas sans motif valable de ses précédents ' (voy. CEDH, grande chambre, 15 octobre 2009, Micaleff c. Malte, § 81).


Ook al bevestigen, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, « de vereisten van de rechtszekerheid en van de bescherming van het gewettigd vertrouwen van de rechtzoekenden geen verworven recht op een vaste rechtspraak » (EHRM, 18 december 2008, Unedic t. Frankrijk, § 74), toch moet het Hof waken over de samenhang van zijn rechtspraak en « is het in het belang van de rechtszekerheid, van de voorzienbaarheid en van de gelijkheid voor de wet dat het niet zonder geldig motief afwijkt v ...[+++]

Même si, selon la Cour européenne des droits de l'homme, « les exigences de la sécurité juridique et de protection de la confiance légitime des justiciables ne consacrent pas de droit acquis à une jurisprudence constante » (CEDH, 18 décembre 2008, Unedic c. France, § 74), la Cour doit veiller à la cohérence de sa jurisprudence et « il est dans l'intérêt de la sécurité juridique, de la prévisibilité et de l'égalité devant la loi qu'elle ne s'écarte pas sans motif valable de ses précédents » (voy. CEDH, grande chambre, 15 octobre 2009, Micallef c. Malte, § 81).


Ook al bevestigen, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, « de vereisten van de rechtszekerheid en van de bescherming van het gewettigd vertrouwen van de rechtzoekenden geen verworven recht op een vaste rechtspraak » (EHRM, 18 december 2008, Unedic t. Frankrijk, § 74), toch moet het Hof waken over de samenhang van zijn rechtspraak en « het is in het belang van de rechtszekerheid, van de voorzienbaarheid en van de gelijkheid voor de wet dat het niet zonder geldig motief afwijkt v ...[+++]

Même si, selon la Cour européenne des droits de l'homme, « les exigences de la sécurité juridique et de protection de la confiance légitime des justiciables ne consacrent pas de droit acquis à une jurisprudence constante » (CEDH, 18 décembre 2008, Unedic c. France, § 74), la Cour doit veiller à la cohérence de sa jurisprudence et « il est dans l'intérêt de la sécurité juridique, de la prévisibilité et de l'égalité devant la loi qu'elle ne s'écarte pas sans motif valable de ses précédents » (voy. CEDH, grande chambre, 15 octobre 2009, Micaleff c. Malte, § 81).


De door de eerste verzoekende partij in haar verzoekschrift aangebrachte elementen, toegevoegd aan andere (bijvoorbeeld het verslag van de onderzoekscommissie in Frankrijk die de antroposofie op betwistbare wijze heeft behandeld, het recht tot antwoord op de televisiezender France 2), wijzen op voldoende wijze erop dat de bestreden wet de activiteiten van de eerste verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig kan raken, zeker wanneer men weet dat het Centrum een documentatie ter beschikking moet houden van het publ ...[+++]

Les éléments produits par la première partie requérante dans sa requête, joints à d'autres (par exemple le rapport de la commission d'enquête en France qui a traité de manière contestée de l'anthroposophie, le droit de réponse télévisé sur France 2), indiquent à suffisance que la loi entreprise risque d'affecter directement et défavorablement les activités de la première partie requérante, spécialement lorsque l'on sait que le Centre est chargé d'assurer une documentation accessible au public et que cette documentation intégrera selon toute vraisemblance des éléments d'information mentionnés plus haut concernant l'anthroposophie.


1. a) Heeft de wet op het co-ouderschap (wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag) retroactieve werking wat de uitoefening van de ouderlijke macht betreft? b) Met andere woorden: als men artikel 12 WBN moet toepassen op situaties van vóór 3 juni 1995, moet de ouder zijn kind bij zich hebben gehad op dat moment in het verleden (de materiële bewaring) om het ouderlijk gezag uit te oefenen of is de wet op het co-ouderschap ook van toepassing op deze kinderen?

1. a) La loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale a-t-elle un effet rétroactif en ce qui concerne l'exercice de l'autorité parentale? b) En d'autres termes, s'il faut appliquer l'article 12 du CNB à des situations antérieures au 3 juin 1995, le parent doit-il avoir eu son enfant auprès de lui au moment visé (garde matérielle) pour qu'on admette qu'il ait exercé l'autorité parentale ou bien la loi relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale s'applique-t-elle également à ces situations?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk of men de wet-evin moet toepassen' ->

Date index: 2022-08-25
w