Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk unaniem hebben » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de EU-ministers van Defensie tijdens de vergadering van de Raad Buitenlandse Zaken van 17 november 2015 hun unanieme en volledige steun hebben uitgesproken voor Frankrijk en hebben aangeven bereid te zijn Frankrijk alle nodige steun en bijstand te verlenen;

G. considérant que, lors du Conseil "Affaires étrangères" du 17 novembre 2015, les ministres de la défense de l'Union ont unanimement fait part de leur entier soutien à la France et se sont dits prêts à fournir l'aide et l'assistance nécessaires;


1. verwelkomt met grote tevredenheid de unanieme en volledige steun die alle lidstaten Frankrijk aangeboden hebben; is met name verheugd dat alle lidstaten bereid zijn alle nodige steun en bijstand te verlenen;

1. est très satisfait du soutien sans réserve et unanime témoigné par l'ensemble des États membres à la France; salue en particulier la volonté de tous les États membres de lui fournir toute l'aide et l'assistance nécessaires;


C. overwegende dat de defensieministers van de EU hun unanieme en volledige steun hebben toegezegd aan Frankrijk en zich bereid hebben verklaard om overeenkomstig artikel 42, lid 7, alle nodige hulp en bijstand te verlenen, waarbij zij opmerkten dat wettelijk geen formeel besluit of formele conclusie van de Raad vereist is om de wederzijdse bijstand te activeren;

C. considérant que les ministres de la défense de l'Union européenne ont unanimement fait part de leur soutien total à l'égard de la France et se sont déclarés prêts à fournir toute l'aide et l'assistance nécessaires en vertu de l'article 42, paragraphe 7; qu'il convient de noter qu'en vertu de la législation, le Conseil n'a pas été tenu d'adopter formellement de décision ni de conclusions relatives à l'assistance mutuelle;


Ze zijn exact hetzelfde als de regels die sinds 1994 van kracht zijn in het Franse systeem, toen de Banque de France onafhankelijk werd, wat een vereiste was van het Verdrag van Maastricht en waartoe links en rechts in Frankrijk unaniem hebben besloten toen ze het besluit namen, zoals de heer Goebbels heeft gezegd, om de Grondwet van de Vijfde Republiek te veranderen om de centrale bank onafhankelijk te maken.

Elles sont tout à fait pareilles à celles d’application dans le système français introduit en janvier 1994, lorsque la Banque de France est devenue indépendante, comme imposé par le traité de Maastricht et accepté à l’unanimité par la gauche et la droite françaises, qui ont décidé, comme l’a dit M. Goebbels, de modifier la Constitution de la Cinquième République pour permettre l’indépendance de la banque centrale.


19. appelleert aan de regeringen van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, België, Italië en Slowakije, die allen lid zijn van de Veiligheidsraad, zich gezamenlijk in te zetten voor de indiening van en het verkrijgen van unanieme steun voor een bindende resolutie over Birma, met inbegrip van de vrijlating van Aung San Suu Kyi; merkt op dat een soortgelijke resolutie in januari 2007 is voorgesteld, maar dat China en Rusland hierover hun veto hebben uitgespro ...[+++]

19. demande instamment aux gouvernements du Royaume-Uni, de France, de Belgique, d'Italie et de Slovaquie, qui sont tous membres du Conseil de sécurité, de consentir un effort concerté pour proposer et faire adopter unanimement une résolution contraignante concernant la Birmanie, en ce compris la libération d'Aung San Suu Kyi; rappelle qu'une résolution comparable a été adoptée en janvier 2007, qui s'est heurtée au veto de la Chine, de la Russie et à l'opposition de l'Afrique du Sud; réclame une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations unies pour examiner la situation actuelle en Birmanie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk unaniem hebben' ->

Date index: 2021-01-27
w