E. overwegende dat het onderscheppen van communicatie een bij spionagediensten gebruikelijk spionagemiddel is en dat een dergelijk systeem ook door andere landen k
an worden toegepast voor zover zij over de benodigde financiële middelen beschikken en aan desbetreffende geografische voorwaarden is voldaa
n; overwegende dat Frankrijk - dankzij zijn overzeese gebiedsdelen - als enige EU-lidstaat geografisch en technisch in staat is op eigen kracht een wereldwijd interceptiesysteem te gebruiken en
...[+++] ook de technische en organisatorische infrastructuur heeft om dit te doen; dat er verder sterke aanwijzingen zijn dat Rusland een dergelijk systeem zou exploiteren,E. étant donné que l'interception des communications est un moyen d'espionnage traditionnel des services de renseignements e
t qu'un tel système pourrait être exploité par d'autres pays à condition qu'ils disposent des moyens financiers et des conditions géographiques nécessaires; que la France est le seul État membre de l'UE qui, grâce à ses territoires d'outre-mer, serait en mesure, des points de vue géographique et technique, d'exploiter de manière autonome un système d'interception mondial et qu'elle possède aussi l'infrastructure technique et organisationnelle nécessaire pour ce faire; qu'il existe de très nombreux indices prouvan
...[+++]t que la Russie exploite vraisemblablement aussi un tel système,