Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Centre
Centre-Val de Loire
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "frankrijk zijn gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]










kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de voorstellen die vandaag aan België en Frankrijk zijn gedaan, gaat het om deze tweede stap in de procedure.

Les propositions présentées aujourd’hui à la Belgique et à la France correspondent à cette deuxième étape.


7º De veiligheid van de joodse gemeenschap te verhogen, met name in de buurt van joodse scholen, bij de jeugdbewegingen, rond de gemeenschapscentra en de synagogen alsook tijdens druk bijgewoonde evenementen; ervoor te zorgen dat de politiediensten correct worden geïnformeerd over de aard van hun opdrachten opdat zij die zo efficiënt mogelijk kunnen uitvoeren en, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de nodige middelen uit te trekken in navolging van wat Frankrijk heeft gedaan.

7º Renforcer la sécurité de la communauté juive, en priorité aux abords des écoles juives, des mouvements de jeunesse et des centres communautaires, ainsi que devant les synagogues et lors des grands événements communautaires, d'une part, en veillant à ce que les services de police soient correctement informés de la nature de leurs missions afin qu'ils les remplissent avec la plus grande efficacité et, d'autre part, en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a été décidé en France.


Met de Europese Grondwet heeft men voor Nederland en Frankrijk hetzelfde gedaan door de tekst te herschrijven zodat hij daar aanvaardbaar kon zijn.

Il en a été de même avec la Constitution européenne pour les Pays-Bas et la France, le texte ayant été réécrit afin qu'il y soit acceptable.


Het ging voornamelijk om Amerikaanse en Franse zakenadvocaten en om de neef van de heer O. Bin Laden, meester Mohammed Bin Laden, die zijn studies in Frankrijk heeft gedaan en in Riyad een advocatenkantoor leidt.

Essentiellement des avocats d'affaires américains et français ainsi que le neveu de M. O. Ben Laden, Maître Mohammed Ben Laden qui a fait ses études en France et dirige un bureau d'avocats à Riyad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de impuls gegeven door het toenemende aantal meldingen wordt voortgezet, zal het Franse systeem tegen het einde van 2002-2003 worden uitgerust met een databank op basis waarvan, naar aanleiding van meldingen, beelden kunnen worden geleend over aangiften die in Frankrijk zijn gedaan.

Le système français, si on suit les impulsions précédentes données par le nombre croissant de signalements, se dotera, à l'échéance 2002-2003, d'une base de données qui permettra, en corollaire des signalements, de prêter des images concernant des dénonciations faites en France.


Hoewel over die vraag lang werd gediscussieerd en het duidelijk is dat er een absolute scheiding tussen Kerk en Staat bestaat, lijkt het niet overbodig de aandacht te vestigen op dit beginsel en het op te nemen in de Grondwet, zoals trouwens ook Frankrijk heeft gedaan.

Quand bien même cette question a été longuement discutée et qu'il est clair qu'il y a une séparation totale entre l'État et les cultes, il ne semble pas inutile d'attirer l'attention sur ce principe et de l'inscrire dans la Constitution, comme c'est le cas en France et ailleurs.


De Commissie heeft Frankrijk daarom verzocht om zijn wetgeving aan te passen om te voldoen aan de geharmoniseerde normen die op EU-niveau zijn overeengekomen, en aldus het vrije verkeer van goederen in de eengemaakte markt mogelijk te maken (huidige regels in Frankrijk: decreet van 10 februari 2009 en "Guide d 'application GA 64-022"). Het verzoek van de Commissie is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van een EU-inbreukprocedure.

La Commission a donc demandé à la France de modifier sa législation pour se conformer aux normes harmonisées convenues au niveau de l’Union et permettre ainsi la libre circulation des marchandises dans le marché unique (la réglementation en vigueur en France est constituée du décret du 10 février 2009 et du «Guide d'application GA 64-022»). La demande de la Commission prend la forme d'un avis motivé dans le cadre de la procédure d'infraction de l’Union.


De Europese Commissie heeft vandaag geconcludeerd dat Frankrijk niet het nodige heeft gedaan om te voldoen aan de eisen die het Europees Hof van Justitie op 12 juli 2005 in een arrest heeft vastgesteld (IP/05/917).

La Commission européenne a considéré aujourd'hui que la France n'avait pas encore pris toutes les mesures nécessaires pour s'acquitter pleinement des obligations que lui impose un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 12 juillet 2005 (IP/05/917).


Bij de vaststelling van maatregelen om aan deze aanbevelingen gevolg te geven dient Frankrijk rekening te houden met de aanbevelingen die de Raad in het kader van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2003-2005 heeft gedaan .

Lors de l'élaboration des mesures à prendre pour se conformer à ces recommandations, la France devrait tenir compte des recommandations formulées par le Conseil dans le cadre des grandes orientations des politiques économiques pour 2003-2005 .


Ondanks een schriftelijke aanmaning van de Commissie hebben Frankrijk, Luxemburg, België, Denemarken, Griekenland, Spanje, Portugal, Oostenrijk en Zweden geen kennisgeving gedaan van wetgeving terzake.

Bien que la Commission ait envoyé à chacun de ces États une lettre de mise en demeure, la France, le Luxembourg, la Belgique, le Danemark, la Grèce, l'Espagne, le Portugal, l'Autriche et la Suède n'ont pas communiqué de législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk zijn gedaan' ->

Date index: 2024-07-11
w