Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frans-Duits verdrag over het Saargebied

Vertaling van "frans duits spaans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijk Frans-Duits concept inzake veiligheid en defensie

Concept commun franco-allemand en matière de sécurité et de défense


Frans-Duits verdrag over het Saargebied

traité franco-allemand sur la Sarre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De talen waarop in de eerste ronde van het onderzoek moet worden getoetst, moeten derhalve worden beperkt tot Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans , de officiële Europese talen die het meest als vreemde taal worden onderwezen in de lidstaten[9].

Par conséquent, il convient de limiter le nombre de langues à évaluer lors du premier volet de l’enquête à cinq, l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien étant en effet les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres[9].


Het Europese onderzoek moet in elke lidstaat toetsen omvatten in de eerste en tweede van de meest onderwezen officiële Europese talen van de Europese Unie, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


In een eerste ronde worden de lees-luister- en schrijfvaardigheid getoetst, met de bedoeling de algemene vaardigheden in de twee meest onderwezen vreemde talen in elk EU-land te testen, van de meest onderwezen officiële EU-talen, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


Het spectrum van vreemde talen dat door de Europeanen wordt gesproken, beperkt zich hoofdzakelijk tot Engels, Frans, Duits en Spaans.

Les langues étrangères parlées par les Européens sont peu nombreuses, se limitant surtout à l'anglais, au français, à l'allemand et à l'espagnol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat « BOC » betreft, dit is een Frans-Duits-Spaans-Italiaans initiatief waartoe België ongeveer 18 maanden geleden is toegetreden.

Quant aux « BOC », il s'agit d'une initiative franco-germano-italo-espagnole que la Belgique a rejointe il y a environ 18 mois.


Wat « BOC » betreft, dit is een Frans-Duits-Spaans-Italiaans initiatief waartoe België ongeveer 18 maanden geleden is toegetreden.

Quant aux « BOC », il s'agit d'une initiative franco-germano-italo-espagnole que la Belgique a rejointe il y a environ 18 mois.


Het verdrag werd ondertekend in een Duits, Spaans, Frans en Nederlands exemplaar. De vier teksten moeten als authentiek beschouwd worden.

Le traité a été signé en langues allemande, espagnole, française et néerlandaise, les quatre textes faisant également foi.


in het Duits, Spaans, Frans en Nederlands, de vier teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig, in een enkel origineel dat in het archief van de regering van de Franse Republiek wordt nedergelegd.

en langues allemande, espagnole, française et néerlandaise, les quatre textes faisant également foi, en un seul original qui sera déposé dans les archives du gouvernement de la République française.


Deze briefings en brochures bestaan in acht talen (Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans, Russisch, Turks, Arabisch), zodat de kans op misverstanden door taalfouten vanwege de homologe dienst miniem is.

L'identité unique de l'OCAM y est clairement décrite. Ces briefings et brochures existent en huit langues (néerlandais, français, anglais, allemand, espagnol, russe, turc, arabe), de manière à ce que le risque de malentendus dus à des fautes de langue commises par le service homologue soit minime.


De Commissie en het EACEA dienen te overwegen op welke manieren er meer literaire vertalingen gerealiseerd kunnen worden vanuit ondervertegenwoordigde talen (met name die in de nieuwe lidstaten) in meer dominante talen zoals het Engels, Frans, Duits en Spaans, die vaak weer als basis worden gebruikt voor andere vertalingen.

La Commission et l’EACEA devraient examiner comment encourager la réalisation d’un plus grand nombre de traductions littéraires à partir de langues sous-représentées (en particulier celles des nouveaux États membres) vers des langues plus dominantes comme l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol, qui servent souvent de langues pivots pour la réalisation de traductions supplémentaires, et apporter ainsi une précieuse contribution à la promotion de la diversité culturelle et linguistique.




Anderen hebben gezocht naar : frans-duits verdrag over het saargebied     frans duits spaans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans duits spaans' ->

Date index: 2022-11-10
w