Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frans recht vereist » (Néerlandais → Français) :

Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van public relations, recht, politieke wetenschappen, journalistiek en filologie of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel aflegge ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle dans les domaines des relations publiques, du droit, des sciences politiques, du journalisme, en philologie ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscrip ...[+++]


Kennis van het Europees recht, Nederlands, Frans en het Engels is een absolute vereiste zo ook de bereidheid zich te verplaatsen naar het buitenland voor de vergaderingen van de netwerken waarvan het IGO deel uitmaakt.

Une connaissance du droit européen, du français, du néerlandais et de l'anglais est nécessaire ainsi que la disponibilité de se déplacer à l'étranger pour des réunions des réseaux dont l'IFJ fait partie.


Kennis van het Europees recht, Nederlands, Frans en het Engels is een absolute vereiste.

Une connaissance du droit européen, du français, du néerlandais et de l'anglais est nécessaire.


Art. 9. De vergunning die krachtens de artikelen 4 tot 8 vereist is, biedt de dienstverrichter op het gehele grondgebied van het Frans taalgebied het recht op toegang tot of uitoefening van de dienstenactiviteit, mede door de oprichting van agentschappen, dochterondernemingen, kantoren of bijkantoren.

Art. 9. L'autorisation requise dans le respect des articles 4 à 8, permet au prestataire de service d'avoir accès à l'activité de service ou de l'exercer sur l'ensemble du territoire de la région de langue française, y compris par la création d'agences, de succursales, de filiales ou de bureaux.


Art. 30 bis. De leden van het onderwijzend personeel belast met taalbadlessen genieten de weddeschaal waarop hun basisbekwaamheidsbewijs, buiten specifieke taalbevoegdheid vereist in zake, ze recht zou verlenen als ze het overeenstemmende ambt zouden uitoefenen in het onderwijs ingericht in het Frans».

Art. 30 bis. Les membres du personnel enseignant chargés des cours en immersion bénéficient de l'échelle de traitement à laquelle leur titre de capacité de base, hors compétence linguistique particulière requise en la matière, leur donnerait droit s'ils exerçaient la fonction correspondante dans l'enseignement organisé en langue française».


Reeds vóór de samensmelting hadden de fuserende partijen een aantal grote klanten verloren wegens de verslechterde reputatie van Andersen Worldwide, en zij zullen er nog onvermijdelijk andere verliezen aangezien naar Frans recht vereist is dat de rekeningen van een onderneming door twee verschillende accountants worden gecontroleerd.

Même avant la concentration, les parties avaient perdu un certain nombre de gros clients en raison de l'atteinte portée à la réputation d'Andersen Worldwide; elles en perdront inévitablement d'autres, car la réglementation française prévoit que les comptes d'une société doivent faire l'objet de deux audits indépendants.


De enkele uitzonderlijke gevallen waarin, ingevolge de grondwettelijke situatie zoals hiervoor geschetst, daarenboven is vereist dat de magistraat recht spreekt in de andere taal dan de taal van zijn diploma betreffen inzonderheid de vrederechters of de politierechters zetelend in het gerechtelijk arrondissement Brussel, de magistraten zetelend in de rechtscolleges van de gerechtelijke kantons van het Duitstalige taalgebied of bepaalde magistraten in de rechtscolleges van de Frans-Duitse taalgroep of nog de vrederechters die kennis moeten nemen van dossiers van rechtsonderhorigen woonachtig in een van de gemeenten van de gerechtelijke ka ...[+++]

Les quelques exceptions qui, suite à la situation constitutionnelle telle qu'esquissée ci-avant, requièrent en outre que le magistrat rende la justice dans l'autre langue que celle de son diplôme, concernent notamment les juges de paix ou de police siégeant dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les magistrats siégeant dans les juridictions des cantons judiciaires de la région linguistique germanophone ou certains magistrats dans les juridictions du groupe linguistique germano-francophone ou encore les juges de paix qui doivent connaître de dossiers de justiciables domiciliés dans l'une des communes des cantons judiciaires de Fou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans recht vereist' ->

Date index: 2022-04-02
w