Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zakelijk recht waarvan het genot is uitgesteld

Vertaling van "frans recht waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zakelijk recht waarvan het genot is uitgesteld

intérêt réversible


recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden

loi de situation des biens grevés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse prudentiële controleautoriteit, ACPR, heeft op 23 november 2017 de verzekeringsonderneming naar Frans recht Assurances Crédit Mutuel Nord Vie, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is 9, boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 75017 Parijs, Frankrijk, toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten van portefeuilles levensverzekeringen (takken 21 en 23) over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht North Europe Life Belgium NV, waarvan ...[+++]

L'autorité de contrôle prudentiel française, ACPR, a autorisé le 23 novembre 2017 l'entreprise d'assurance de droit français Assurances Crédit Mutuel Nord Vie, dont le siège social est situé 9, boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 75017 Paris, France, à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance relevant de portefeuilles assurances vie (branches 21 et 23) à l'entreprise d'assurance de droit belge North Europe Life Belgium SA, dont le siège social est situé Boulevard de la Plaine 11, 1050 Bruxelles.


Kortom, het tweede lid van artikel 10 bestrijkt niet alleen de lokale openbare lichamen maar ook alle categorieën privé-organen naar Belgisch of Frans recht waarvan buitenlandse territoriale gemeenschappen deel mogen uitmaken.

Il est donc clair que le § 2 de l'article 10 ne vise pas uniquement des organismes publics locaux, mais aussi toutes les catégories d'organismes privés de droit belge ou français susceptibles de comprendre des collectivités territoriales étrangères.


Kortom, het tweede lid van artikel 10 bestrijkt niet alleen de lokale openbare lichamen maar ook alle categorieën privé-organen naar Belgisch of Frans recht waarvan buitenlandse territoriale gemeenschappen deel mogen uitmaken.

Il est donc clair que le § 2 de l'article 10 ne vise pas uniquement des organismes publics locaux, mais aussi toutes les catégories d'organismes privés de droit belge ou français susceptibles de comprendre des collectivités territoriales étrangères.


na aanvaarding van deze statuten door middel van een goedkeuringsbrief, de vereniging Aeneas, een overeenkomstig Frans recht geregistreerde vereniging waarvan de zetel gevestigd is te Parijs (Frankrijk); de vereniging Artemisia, een vereniging naar Nederlands recht waarvan de zetel gevestigd is te Eindhoven (Nederland); de vereniging EPoSS, een vereniging naar Duits recht waarvan de zetel gevestigd is te Berlijn (Duitsland).

dès l’acceptation des présents statuts par lettre d’approbation, l’association AENEAS, association enregistrée en France, dont le siège est situé à Paris (France); l’association ARTEMISIA, association enregistrée aux Pays-Bas, dont le siège est situé à Eindhoven (Pays-Bas); l’association EPoSS, association enregistrée en Allemagne, dont le siège est situé à Berlin (Allemagne).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
na aanvaarding van deze statuten door middel van een goedkeuringsbrief, [de vereniging AENEAS, een overeenkomstig Frans recht geregistreerde vereniging (registratienummer 20070039) waarvan de zetel gevestigd is te Parijs (Frankrijk); de vereniging ARTEMIS-IA, een vereniging naar Nederlands recht (registratienummer 17201341) waarvan de zetel gevestigd is te Eindhoven (Nederland); de vereniging EPoSS, een vereniging naar . recht (registratienummer .) waarvan de zetel gevestigd is te .; (.)].

dès l'acceptation des présents statuts par lettre d'approbation, [l'association AENEAS, association enregistrée en France sous le n° 20070039, dont le siège est situé à Paris (France); l'association ARTEMISIA, association enregistrée aux Pays-Bas sous le n° 17201341, dont le siège est situé à Eindhoven (Pays-Bas); l'association EPoSS, association enregistrée . sous le n° .., dont le siège est situé à (.)].


(c) na aanvaarding van deze statuten door middel van een goedkeuringsbrief, [de vereniging AENEAS, een overeenkomstig Frans recht geregistreerde vereniging (registratienummer 20070039) waarvan de zetel gevestigd is te Parijs (Frankrijk); de vereniging ARTEMIS-IA, een vereniging naar Nederlands recht (registratienummer 17201341) waarvan de zetel gevestigd is te Eindhoven (Nederland); de vereniging EPoSS, een vereniging naar . recht (registratienummer .) waarvan de zetel gevestigd is te (.)].

(c) dès l'acceptation des présents statuts par lettre d'approbation, [l'association AENEAS, association enregistrée en France sous le n° 20070039, dont le siège est situé à Paris (France); l'association ARTEMISIA, association enregistrée aux Pays-Bas sous le n° 17201341, dont le siège est situé à Eindhoven (Pays-Bas); l'association EPoSS, association enregistrée . sous le n° .., dont le siège est situé à (.)].


(c) na aanvaarding van deze statuten in navolging van een besluit van het orgaan dat belast is met haar beheer, [de vereniging AENEAS, een overeenkomstig Frans recht geregistreerde vereniging (registratienummer 20070039) waarvan de zetel gevestigd is te Parijs (Frankrijk); de vereniging ARTEMIS-IA, een vereniging naar Nederlands recht (registratienummer 17201341) waarvan de zetel gevestigd is te Eindhoven (Nederland); de vereniging EPoSS, een vereniging naar . recht (registratienummer .) waa ...[+++]

(c) dès l'acceptation des présents statuts par une délibération de l'instance chargée de sa gouvernance, [l'association AENEAS, association enregistrée en France sous le n° 20070039, dont le siège est situé à Paris (France); l'association ARTEMISIA, association enregistrée aux Pays-Bas sous le n° 17201341, dont le siège est situé à Eindhoven (Pays-Bas); l'association EPoSS, association enregistrée . sous le n° .., dont le siège est situé à (.)].


Kennis van het Europees recht, Nederlands, Frans en het Engels is een absolute vereiste zo ook de bereidheid zich te verplaatsen naar het buitenland voor de vergaderingen van de netwerken waarvan het IGO deel uitmaakt.

Une connaissance du droit européen, du français, du néerlandais et de l'anglais est nécessaire ainsi que la disponibilité de se déplacer à l'étranger pour des réunions des réseaux dont l'IFJ fait partie.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 9 augustus 2005 wordt geregistreerd als hypotheekonderneming de « Crédit foncier de France », naamloze vennootschap naar Frans recht, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Capucines 19, te 75001 Paris.

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 9 août 2005, il est procédé à l'enregistrement comme entreprise hypothécaire de « Crédit foncier de France », société anonyme de droit français, dont le siège social est situé rue des Capucines 19, à 75001 Paris.


Het geheel van de verzekeringsportefeuille van contracten met uitzondering van een collectieve arbeidsovereenkomst G.K.C (overeenkomst nr. 004), onderschreven in België door het Belgisch bijkantoor van de onderneming « Cardif Société Vie » (administratief codenummer 979), vennootschap naar Frans recht waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Terhulpsesteenweg 150, te 1170 Brussel, werd overgedragen naar de onderneming naar Belgisch recht « Cardif Leven » (administratief codenummer 1056), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Terhulpsesteenweg 150, te 1170 Brussel.

L'ensemble du portefeuille d'assurances à l'exception d'une convention collective G.K.C (convention n° 004), souscrit en Belgique par la succursale belge de l'entreprise « Cardif Société Vie » (code administratif numéro 979), société de droit français dont le siège d'exploitation en Belgique est situé chaussée de La Hulpe 150, à 1170 Bruxelles, a été transféré à l'entreprise de droit belge « Cardif Vie » (code administratif numéro 1056), dont le siège social est situé chaussée de La Hulpe 150, à 1170 Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : frans recht waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans recht waarvan' ->

Date index: 2025-01-24
w