Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse autoriteiten teneinde " (Nederlands → Frans) :

(B) overwegende dat de Franse autoriteiten, teneinde een verband tussen de gedwongen ontslagen en de wereldwijde financiële en economische crisis te leggen, stellen dat door de wereldwijde financiële en economische crisis het wegvervoer met voertuigen van meer dan 3,5 ton tussen 2007 en 2012 in de EU met 13,7 % en in Frankrijk met 21 % afgenomen is;

(B) considérant que pour établir le lien entre les licenciements et la crise financière et économique mondiale, les autorités françaises font valoir qu'à la suite de la crise financière et économique mondiale, le transport routier de marchandises dans des véhicules de plus de 3,5 tonnes a diminué de 13,7 % dans l'Union et de 21 % en France entre 2007 et 2012;


7. is verheugd dat de Franse autoriteiten op 3 juni 2013 hebben besloten met de uitvoering van de individuele diensten voor de getroffen werknemers te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; betreurt dat de Commissie, ondanks deze snelle uitvoering, het verzoek moest beoordelen zonder dat de Franse autoriteiten de benodi ...[+++]

7. se félicite que les autorités françaises, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs concernés, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisées le 3 juin 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; regrette que malgré la rapidité de la démarche, la Commission ait dû évaluer la demande sans avoir reçu des autorités françaises les informations nécessaires sur le préfinancement et le cofinanc ...[+++]


Eind 2006 hebben de Franse autoriteiten de wens uitgedrukt om de onderhandelingen te hernemen teneinde de toestand van de grensarbeiders te regelen in een nieuw avenant bij de Overeenkomst.

Fin 2006, les autorités françaises ont souhaité reprendre les négociations en vue de régler la situation des travailleurs frontaliers dans un nouvel avenant à la Convention.


Eind 2006 hebben de Franse autoriteiten de wens uitgedrukt om de onderhandelingen te hernemen teneinde de toestand van de grensarbeiders te regelen in een nieuw avenant bij de Overeenkomst.

Fin 2006, les autorités françaises ont souhaité reprendre les négociations en vue de régler la situation des travailleurs frontaliers dans un nouvel avenant à la Convention.


Dit formulier zal moeten worden aangepast in overleg met de Franse bevoegde autoriteiten, teneinde rekening te kunnen houden met de nieuwe toepassingsvoorwaarden van de grensarbeidersregeling waarin het Avenant voorziet.

Ce formulaire devra être adapté de commun accord avec les autorités compétentes françaises en vue de tenir compte des nouvelles conditions d'application du régime frontalier prévues par l'Avenant.


De Franse autoriteiten antwoordden dat zij stappen hebben ondernomen om islamitische culturele groepen nauwer bij gesprekken over dit onderwerp te betrekken, teneinde de situatie te verbeteren en tot betere welzijns- en hygiënische omstandigheden voor de dieren te komen.

Les autorités françaises ont répondu qu'elles prenaient toute une série de mesures en vue d'associer plus étroitement les groupes culturels islamiques aux discussions sur ce point, dans le souci d'améliorer la situation, et en particulier les conditions d'hygiène et de bien-être pour les animaux.


De Franse autoriteiten hebben dan de wens uitgedrukt de onderhandelingen te hervatten teneinde de problemen van de grensarbeiders te regelen in een avenant tot wijziging van het Verdrag van 1964.

Les autorités françaises ont alors souhaité reprendre les négociations en vue de régler le problème des travailleurs frontaliers dans un avenant modifiant la Convention de 1964.


I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te ...[+++]

I. considérant que, en prenant des mesures qui apparaissent comme restrictives de la liberté de Bruno Gollnisch avant de demander la levée de son immunité, les autorités françaises ont commis une regrettable atteinte aux prérogatives du Parlement; considérant toutefois que, les autorités françaises ayant entre-temps demandé formellement la levée de son immunité pour appliquer lesdites mesures ultérieurement, il n'y a plus lieu de défendre l'immunité de Bruno Gollnisch à cet égard,


Teneinde het onderzoek naar de verenigbaarheid met het Gemeenschapsrecht van de uitsluiting van niet-actieve, regulier in Frankrijk verblijvende burgers van de Unie uit het Franse CMU-stelsel te voltooien, heeft de Commissie terzake contact opgenomen met de Franse autoriteiten, en zij is in afwachting van een antwoord.

En vue de terminer l’examen du nombre de citoyens inactifs de l’Union qui résident régulièrement en France et sont protégés par le droit communautaire mais exclus du régime français de la CMU, la Commission a pris contact avec les autorités françaises sur cette question et attend une réponse.


14. stelt met tevredenheid vast dat een overeenkomst is bereikt met de Luxemburgse autoriteiten over de aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw, waarvoor op de begroting 2003 een voorziening was opgenomen; is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt bij de onderhandelingen met de Franse autoriteiten over de definitieve investeringskosten van het Louise Weiss-gebouw; herhaalt zijn steun voor het aankopen van de gebouwen van het Parlement en, waar passend, voor vervroegde betalingen, teneinde ...[+++]

14. relève avec satisfaction qu'un accord a été conclu avec les autorités luxembourgeoises concernant l'acquisition du bâtiment Konrad Adenauer, et que les dispositions voulues ont été prises dans le budget 2003; se félicite des progrès réalisés dans les négociations avec les autorités françaises à propos du coût d'investissement définitif du bâtiment Louise Weiss; rappelle son soutien à la politique d'acquisition des bâtiments du Parlement et, le cas échéant, aux versements anticipés en vue de réduire la charge financière à moyen e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse autoriteiten teneinde' ->

Date index: 2023-01-08
w