Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse autoriteiten tijdens » (Néerlandais → Français) :

In dat verband dient te worden opgemerkt dat de wet van 1996, zoals de Franse autoriteiten tijdens de debatten over het wetsontwerp benadrukten, een nieuwe en zware last op de Franse Staat legde voor de betaling en het beheer van de aan de ambtenaren van France Télécom toegekende pensioenen.

À cet égard, comme le soulignaient les autorités françaises lors de la discussion du projet, la loi de 1996 a imposé une charge nouvelle et lourde pour l’État français pour la liquidation et le service des pensions allouées aux fonctionnaires de France Télécom.


Tijdens dit overleg was het uitgangspunt van de Franse autoriteiten in hun aanmelding van 23 juni 2006, na de eerste contacten over het dossier in december 2005, dat de eenmalige bijdrage voor La Poste, in tegenstelling tot de plannen in het ontwerp voor de hervorming van de jaarlijkse bijdrage, niet noodzakelijk was uit oogpunt van een evenwichtige concurrentie.

Dans cette négociation, le point de départ des autorités françaises exprimé dans leur notification du 23 juin 2006, après les premiers contacts sur le dossier en décembre 2005, était que la contribution exceptionnelle prévue pour La Poste n’était pas nécessaire du point de vue de l’équité concurrentielle, contrairement au projet de réforme de la contribution annuelle envisagé.


Wat de depreciatie van het Britse pond betreft merken de Franse autoriteiten in eerste instantie op dat, zodra de gerechtelijke-saneringsprocedure is beëindigd, opnieuw gebruik zal worden gemaakt van de tijdens de procedure opgeschorte methode waarbij een deel van de maandelijkse saldi in Britse ponden wordt afgedekt door termijnverkopen op basis van de geldende begrotingskoers.

En ce qui concerne la dépréciation de la livre sterling, les autorités françaises précisent tout d’abord que la politique de couverture d’une partie des soldes mensuels en livres Sterling par des ventes à terme s’appuyant sur le cours budgétaire retenu, interrompue en raison de la procédure de redressement judiciaire, sera de nouveau appliquée dès la fin de cette procédure.


De transporteurs moeten ter plekke een boete betalen als het Britse Border Agency tijdens de wettelijk voorgeschreven controles illegale immigranten ontdekt die door de Franse autoriteiten niet zijn gevonden.

Les transporteurs routiers se voient infliger des amendes payables sur le champ lorsque des migrants clandestins qui n’ont pas été détectés par les autorités françaises sont découverts au cours des inspections obligatoires de l’Agence britannique pour la gestion des frontières (UK Border Agency).


U zegt dat de door mij genoemde datum overdreven is; dat is de datum die de Franse autoriteiten tijdens de persconferentie hebben gegeven.

Vous dites que la date que je donne est exagérée; c’est la date donnée par les autorités françaises en conférence de presse.


De Commissie wil in dit verband aantekenen dat de Franse autoriteiten noch belanghebbenden zich tijdens de administratieve procedure op voornoemde afwijkingen hebben beroepen.

La Commission tient à signaler, à cet égard, que ni les autorités françaises ni les parties intéressées n'ont invoqué les dérogations susvisées lors de la procédure administrative.


De Franse autoriteiten voeren aan dat de verslechterende groeiperspectieven en de hardere kredietvoorwaarden tijdens de crisis bij particulieren twijfels over hun werkzekerheid heeft doen ontstaan en hen ertoe heeft aangezet de aankoop van een voertuig uit te stellen.

Les autorités françaises font valoir que la crise, par l'assombrissement des perspectives de croissance et le durcissement des conditions de crédit qu'elle a engendré, a fait naître chez les particuliers des craintes quant à la sécurité de leur emploi et les a incités à différer l'achat d'un véhicule.


Wat betreft de maatregelen die door de Franse autoriteiten zijn genomen, zijn de marktvoorwaarden voor deze stoffen, hangende een communautair besluit dienaangaande, onderworpen aan een overgangsderogatie tijdens welke de nationale regels geldig blijven.

En ce qui concerne les mesures prises par les autorités françaises, les conditions de commercialisation de ces deux substances sont, dans l’attente d’une décision communautaire les concernant, soumises à une dérogation temporaire pendant laquelle les règles nationales continuent de s’appliquer.


Wat betreft de maatregelen die door de Franse autoriteiten zijn genomen, zijn de marktvoorwaarden voor deze stoffen, hangende een communautair besluit dienaangaande, onderworpen aan een overgangsderogatie tijdens welke de nationale regels geldig blijven.

En ce qui concerne les mesures prises par les autorités françaises, les conditions de commercialisation de ces deux substances sont, dans l’attente d’une décision communautaire les concernant, soumises à une dérogation temporaire pendant laquelle les règles nationales continuent de s’appliquer.


Deze verschillende punten zijn door de Franse autoriteiten uiteengezet en toegelicht tijdens een vergadering met de Commissie op 25 april 1989.

Ces différents points ont été exposés oralement et développés par les autorités françaises lors d'une réunion avec la Commission le 25 avril 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse autoriteiten tijdens' ->

Date index: 2024-07-06
w