Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Traduction de «franse franken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


Frankrijk [ Franse Republiek ]

France [ République française ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bouwkosten mogen, gerekend tegen de op 1 januari 1987 geldende prijzen, niet meer bedragen dan 2,2 miljard Franse franken tijdens de eerste fase en 400 miljoen Franse franken tijdens de tweede fase.

Les coûts de construction ne doivent pas excéder, en prix de référence le 1 janvier 1987, 2,2 milliards de francs français pendant la première phase et 400 millions de francs français pendant la deuxième phase.


2.3. Vanwege de ontstane schade moest het beeldhouwwerk in Parijs gerestaureerd worden tegen de geschatte kosten van 70 000 Franse franken, een bedrag dat op 20 maart 2001, de dag waarop de verzekeringsmaatschappij waarbij het beeldhouwwerk verzekerd was (Gerling Polska) de schadevergoeding uitkeerde, overeenkwam met 39 669 Poolse złoty.

2.3. En raison des dommages qu'elle avait subis, la sculpture a du être réparée à Paris pour un coût estimé à 70 000 francs français, ce qui représentait un montant de 39 669 PLN le 20 mars 2001, c'est-à-dire le jour où la compagnie d'assurance qui avait assuré la sculpture (Gerling Polska) a remboursé les dommages.


De bezoekers moesten hun Franse franken bijeenschrapen om die idiote bekeuring van 5000 FF te betalen.

Les visiteurs ont dû rassembler leurs francs pour payer l'amende exorbitante d'un montant de 5 000 FF.


Art. 3. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 12 juli 1982 betreffende de premies toegekend met het oog op de oprichting of de modernisering van landelijke verblijven, verblijven op de boerderij, gemeubileerde vakantiewoningen en gastenkamers in bestaande gebouwen, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 1985 en 11 september 1990, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de ...[+++]

Art. 3. Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 juillet 1982 relatif aux primes accordées en vue de la création ou de la modernisation dans les bâtiments existants, de gîtes ruraux, de gîtes à la ferme, de meublés de tourisme et de chambres d'hôtes, modifié par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 7 octobre 1985 et 11 septembre 1990, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 juni 1991 houdende bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van toelagen aan de toeristische attractieoorden bestemd voor het aankopen en het plaatsen van aanduidingsborden worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel.

Art. 4. Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 juin 1991 fixant les conditions d'octroi de subventions aux attractions touristiques pour l'achat et le placement de panneaux de signalisation, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Art. 2. In de hiernavolgende bepaling van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 juli 1996 betreffende de administratieve en begrotingscontrole worden de bedragen in Belgische franken in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.

Art. 2. Dans la disposition indiquée ci-dessous, de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 juillet 1996 relatif au contrôle administratif et budgétaire, les montants exprimés en francs belges et figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Artikel 1. In de hiernavolgende bepaling van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 oktober 1999 tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten, worden de bedragen in Belgische franken in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.

Article 1. Dans la disposition indiquée ci-dessous, de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 octobre 1999 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes, les montants exprimés en francs belges et figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


De notes kunnen een looptijd hebben van 3 maanden tot 30 jaar en aan de Effectenbeurs van Luxemburg worden genoteerd (notes in Franse franken kunnen op de Beurs van Parijs worden gebracht).

Les bons peuvent être cotés à la Bourse de Luxembourg (les bons en francs français peuvent être cotés à la Bourse de Paris).


Goldman Sachs and Co. oHG is de coördinator voor notes-emissies die in Duitse marken luiden, en Banque Paribas de coördinator voor emissies van in Franse franken luidende notes.

Goldman Sachs and Co. oHG est chef de file pour les émissions de bons libellés en marks allemands et la Banque Paribas pour les émissions de bons en francs français.


Artikel 1. Een globale subsidie van 50 miljoen franken die aan te rekenen is op het krediet ingeschreven op de basistoelage 01.04, activiteitsprogramma 80, organieke afdeling 52 van de begroting van de Franse Gemeenschap, uitgaven van het Departement Onderwijs, Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1997, wordt voor de periode van 1 januari 1997 tot 30 juni 1998 toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk " Vereniging ter Voorkoming van Geweld op School" rekening nr. 068/2017347/65, hierna genoemd " de begunstigde" .

Article 1er. Un subside global de 50 millions de francs à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.04, programme d'activité 80, division organique 52 du budget de la Communauté française, dépenses du Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation. année budgétaire 1997, est alloué à l'Association sans but lucratif « Association pour la Prévention de la Violence dans les Ecoles », compte n° 068-2017347-65, pour la période du 1er janvier 1997 au 30 juin 1998, ci-dessous dénommée « le bénéficiaire ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse franken' ->

Date index: 2022-10-13
w