Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschap dadelijk liet » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de Franse Gemeenschap dadelijk liet weten geen geld te hebben om deze geschrapte middelen op te nemen in haar begroting vanaf 1997, hebben zij hun activiteiten omgebouwd in functie van de criteria van de 0,05 %-bijdrage.

Comme la Communauté française a immédiatement fait savoir qu'elle n'avait pas d'argent pour reprendre ces moyens supprimés à son budget à partir de 1997, ils ont donc reconverti leurs activités en fonction des critères de la cotisation de 0,05 %.


Aangezien de Franse Gemeenschap dadelijk liet weten geen geld te hebben om deze geschrapte middelen op te nemen in haar begroting vanaf 1997, hebben zij hun activiteiten omgebouwd in functie van de criteria van de 0,05 %-bijdrage.

Comme la Communauté française a immédiatement fait savoir qu'elle n'avait pas d'argent pour reprendre ces moyens supprimés à son budget à partir de 1997, ils ont donc reconverti leurs activités en fonction des critères de la cotisation de 0,05 %.


De Franse Gemeenschap liet alles eerder over aan de federaties, die ze compleet gereponsabiliseerd heeft.

La Communauté française s'en est plutôt remise aux fédérations qu'elle a entièrement responsabilisées.


Het voorstel van decreet dat tot de aanneming van het bestreden decreet heeft geleid, liet oorspronkelijk aan de inrichtingshoofden en de inrichtende machten de mogelijkheid het criterium van rangschikking te bepalen dat zij zouden aanwenden om een keuze te maken uit de overtallige inschrijvingsaanvragen, met uitsluiting van, enerzijds, een criterium verbonden aan de resultaten die door de leerling werden behaald tijdens de jaren die het eerste jaar van het secundair onderwijs voorafgaan, teneinde de sociale gemengdheid te vrijwaren, en, anderzijds, een criterium verbonden aan de volgorde waarin de inschrijvingsaanvragen zouden zijn gere ...[+++]

La proposition de décret qui a conduit à l'adoption du décret attaqué laissait initialement aux chefs d'établissement et aux pouvoirs organisateurs la possibilité de fixer le critère de classement dont ils feraient usage pour départager les demandes d'inscription surnuméraires, à l'exclusion, d'une part, d'un critère lié aux résultats obtenus par l'élève lors des années précédant la première année d'enseignement secondaire, ceci pour sauvegarder la mixité sociale, et à l'exclusion, d'autre part, d'un critère lié à l'ordre dans lequel auraient été enregistrées les demandes d'inscription, ce en vue d'endiguer les difficultés liées aux files d'attente (Doc. parl., Parlement de la Communauté française ...[+++]


Overwegende dat het past aan de studenten die geslaagd zijn voor de proef inzake voldoende beheersing van de Franse taal, ingericht door een Hogeschool, en die daarenboven voldoen aan de andere toelatingsvoorwaarden, reeds vanaf 1 augustus 1998 de mogelijkheid te bieden zich dadelijk bij de hervatting van het academiejaar 1998-1999 in te schrijven in een universitaire instelling, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap;

Considérant qu'il convient de permettre dès le 1 août 1998 aux étudiants qui ont réussi l'épreuve relative à la maîtrise suffisante de la langue française organisée par une Haute Ecole, et remplissant par ailleurs les autres conditions d'accès, de pouvoir s'inscrire dans une institution universitaire organisée ou subventionnée par la Communauté française dès la rentrée académique 1998-1999;


Overwegende dat, om in een betere werking van de commissies te voorzien en om zo dadelijk mogelijk het achterstallig werk opeengestapeld door de referendaris te resorberen, voormeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 1995 onverwijld gewijzigd dient te worden om overeenkomstig artikel 89 van het decreet van 6 juni 1994 de aanwijzing van verschillende referendarissen per paritaire commissie toe te laten;

Considérant qu'afin d'assurer un meilleur fonctionnement des commissions et afin de résorber au plus vite l'arriéré de travail accumulé par le référendaire, il s'impose de modifier dans les plus brefs délais l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 précité pour permettre, conformément à l'article 89 du décret du 6 juin 1994, la désignation de plusieurs référendaires par commission paritaire;


Overwegende dat in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2225/86 is bepaald dat de toekenning van een steun voor in de Franse overzeese gebieden geproduceerde en in de Europese gebieden van de Gemeenschap geraffineerde ruwe suiker beperkt blijft tot de grenzen van de hoeveelheden die worden vastgesteld per betrokken gebied van herkomst; dat de vaststelling van deze hoeveelheden aan de hand van een communautaire voorzieningsbalans voor ruwe suiker moet geschieden; dat deze hoeveelheden zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 455/94 v ...[+++]

considérant que l'article 3 du règlement (CEE) no 2225/86 prévoit l'octroi d'une aide pour le sucre brut produit dans les départements français d'outre-mer et raffiné dans une raffinerie située dans les régions européennes de la Communauté dans la limite de quantités à déterminer selon les régions de destination en cause et séparément selon leur provenance; que la détermination de ces quantités doit être effectuée sur la base d'un bilan d'approvisionnement communautaire en sucre brut; que ces quantités ont été fixées par le règlement (CE) no 455/94 de la Commission (4), sur la base d'un bilan prévisionnel couvrant la période du 1er juillet 1993 au 30 juin 1994; que ce bilan faisait apparaître une quantité de 18 000 tonnes comme non disponible pour le raf ...[+++]


Voor het jaar 2009-2010 laat de Franse Gemeenschap niet minder dan 2 608 eerstejaars toe, dat is tweeënhalf maal meer dan de 1 034 die Vlaanderen liet starten na toelatingsproef.

Pour l'année 2009-2010, la Communauté française autorise pas moins de 2 608 étudiants en première année, soit environ deux fois et demi en plus que les 1 034 autorisés par la Flandre après l'examen d'entrée.


De beslissing die de Franse Gemeenschap onlangs heeft genomen over de studenten die nog op een uitspraak wachten, is niet in tegenspraak met het koninklijk besluit dat ik in juni liet goedkeuren.

La décision prise récemment, par la Communauté française à l'égard des étudiants « reçus-collés » n'est pas contraire à l'arrêté royal que j'ai fait adopter en juin dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap dadelijk liet' ->

Date index: 2023-06-20
w