Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschap uitdrukkelijk voorziet kinderen » (Néerlandais → Français) :

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 22 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 be ...[+++]

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 22 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domic ...[+++]


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 29 MAART 2017.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de leden van het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 29 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement des membres du Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 21 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het vormingsprogramma 2017-2018 voor de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen, voor de vrijwilligers van de consultatiebureaus voor kinderen en voor de onthaalpersonen van de ontmoetings ...[+++]

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 21 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le programme de formation continues 2017-2018 des professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans, des volontaires des consultations pour enfants et des accueillants des lieux de rencontre enfants-parents


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot vaststelling van het driejaarlijkse vormingsprogramma 2014-2017 voor de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen en voor de onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 fixant le programme triennal de formation continues 2014-2017 des professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans et des accueillants des lieux de rencontre enfants-parents;


Art. 4. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot vaststelling van het driejaarlijkse vormingsprogramma 2014-2017 voor de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen en voor de onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen, wordt op 30 september 2017 opgeheven.

Art. 4. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 fixant le programme triennal de formation continues 2014-2017 des professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans et des accueillants des lieux de rencontre enfants-parents est abrogé au 30 septembre 2017.


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot reorganisatie van een inrichting voor gespecialiseerd basisonderwijs te La Louvière Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 196, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 no ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réorganisant un établissement d'enseignement fondamental spécialisé à La Louvière Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 196, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2015 autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé à Houdeng-Aimeries; Considérant que l'école d'enseignement fondamental spécialisé de la Communa ...[+++]


20 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2015 tot vaststelling van de samenstelling van het begeleidingscomité betreffende de telefonische onthaaldiensten voor kinderen De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Gelet op het decreet van 12 mei 2004 houdende de erkenning en de betoelaging van telefonische onthaaldiensten voor kinderen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 september 2005 betreffende de telefonische onthaaldiensten voor kinderen, artikel 11; Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2015 tot vaststelling van de samenstelling van het begeleidingscomité betreffende de telefonische onthaaldiensten voor kinderen; Overwegende ...[+++]

20 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2015 fixant la composition du Comité d'accompagnement relatif aux services d'accueil téléphonique des enfants Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de services d'accueil téléphonique des enfants, l'article 4; Vu l'arrêté du 23 septembre 2005 relatif aux services d'accueil téléphonique des enfants, l'article 11; Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2015 fixant la composition du Comité d'accompagnement relatif aux services d'accueil téléphonique des enfants; Considérant la nécessité de pourvoir au remplacement du représentant de l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunes ...[+++]


4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de oprichting wordt toegelaten van een school voor type 2 gespecialiseerd basisonderwijs, die leerlingen opvangt die aan een matige tot ernstige geestelijke handicap lijden en die al dan niet door autisme getroffen zijn, op de Troonstraat, 111, te 1050 Brussel (Elsene) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid de artikelen 31, 198 en 195, § 1; Gelet op het gebrek aan aanbod inzake scholarisatie van kinderen die door een geestelijke handicap, een autistische stoornis en/o ...[+++]

4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une école d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 accueillant des élèves présentant un handicap mental modéré à sévère et porteurs ou non d'autisme à la rue du Trône 111, à 1050 Bruxelles (Ixelles) Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 31, 189 et 195, § 1; Considérant le manque d'offre en matière de scolarisation d'enfants présentant un handicap mental, un trouble autistique et/ou un trouble du comportement; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné l ...[+++]


Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte werkplaatsen : a) Mevr. Alexa Colling; b) de heer Harald Hama ...[+++]

Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : Mme Josiane Fagnoul; 3° pour représenter les ateliers protégés reconnus par l'Office : a) Mme Alexa Colling; b) M. Harald Hamacher; c) M. ...[+++]


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt daarom thans vermeld dat de toepassing van de wet wordt verruimd tot: "9° (de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, dienst die daartoe werd erkend door de terzake bevoegde instelling krachtens ofwel het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de "Office ...[+++]

C'est ainsi que l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose à présent en son article 3 que l'application de la loi est étendue: "9° aux personnes physiques qui assurent l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ce service étant agréé par l'organisme compétent pour ce faire en vertu soit de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance, soit de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap uitdrukkelijk voorziet kinderen' ->

Date index: 2024-01-02
w