Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examencommissie van de Franse Gemeenschap
Federatie Wallonië-Brussel
Frankrijk LGO
Franse Gemeenschap
Franse Gemeenschap van België
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Raad van de Franse Gemeenschap
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «franse gemeenschap wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België

Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)

jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles


Raad van de Franse Gemeenschap

Conseil de la Communauté française




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française


Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale






overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- voor punt 12, wordt de vermelding "Voor 9: Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2017 betreffende de bevordering door verhoging in graad en de toegang door graad- en categorieveranderingen tot de betrekkingen van niveau 1 binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap: wanneer de betrekking bekleed moet worden bij het Algemeen Bestuur voor Hulpverlening aan de Jeugd:

- pour le 12, la mention « Pour le 9 : Arrêté du Gouvernement du 15 février 2017 relatif à la promotion par avancement de grade et à l'accession par changement de grade et de catégorie aux emplois de niveau 1 du Ministère de la Communauté française: lorsque l'emploi est à pourvoir à l'Administration générale de l'aide à la jeunesse : pouvoir justifier d'une expérience utile d'au moins neuf années dans le domaine de l'Aide à la jeunesse » est insérée avant la mention commençant par les mots « Pour le 11 »;


- voor punt 12, wordt de vermelding "Voor 5 en 9: Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2017 betreffende de bevordering door verhoging in graad en de toegang door graad- en categorieveranderingen tot de betrekkingen van niveau 1 binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap: wanneer de betrekking bekleed moet worden bij het Algemeen Bestuur Hulpverlening aan de Jeugd: het bewijs leveren van een nuttige ervaring van minstens vijf jaar op het gebied van de Hulpverlening aan de Jeugd", i ...[+++]

- pour le 12, la mention « Pour le 5 et le 9 : Arrêté du Gouvernement du 15 février 2017 relatif à la promotion par avancement de grade et à l'accession par changement de grade et de catégorie aux emplois de niveau 1 du Ministère de la Communauté française : lorsque l'emploi est à pourvoir à l'Administration générale de l'aide à la jeunesse : pouvoir justifier d'une expérience utile d'au moins cinq années dans le domaine de l'Aide à la jeunesse » est insérée sous la mention commençant par les mots « Pour le 8 »;


- voor punt 12, wordt de vermelding "Voor 5 en 9: Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2017 betreffende de bevordering door verhoging in graad en de toegang door graad- en categorieveranderingen tot de betrekkingen van niveau 1 binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap: wanneer de betrekking bekleed moet worden bij het Algemeen Bestuur Sport: aangewezen worden in een betrekking binnen genoemd Algemeen Bestuur", ingevoegd vóór de vermelding beginnend met de woorden "Voor 11";

- pour le 12, la mention « Pour le 5 et le 9 : Arrêté du Gouvernement du 15 février 2017 relatif à la promotion par avancement de grade et à l'accession par changement de grade et de catégorie aux emplois de niveau 1 du Ministère de la Communauté française; lorsque l'emploi est à pourvoir à l'Administration générale du Sport : être affecté dans un emploi au sein de ladite Administration générale » est insérée avant la mention commençant par les mots « Pour le 11 »;


"Voor 5 en 9: Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2017 betreffende de bevordering door verhoging in graad en de toegang door graad- en categorieveranderingen tot de betrekkingen van niveau 1 binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap: wanneer de betrekking bekleed moet worden bij het Algemeen Bestuur voor Hulpverlening aan de Jeugd: het bewijs leveren van een nuttige ervaring van minstens vijf jaar op het gebied van de Hulpverlening aan de Jeugd";

« Pour le 5 et le 9 : Arrêté du Gouvernement du 15 février 2017 relatif à la promotion par avancement de grade et à l'accession par changement de grade et de catégorie aux emplois de niveau 1 du Ministère de la Communauté française : lorsque l'emploi est à pourvoir à l'Administration générale de l'aide à la jeunesse : pouvoir justifier d'une expérience utile d'au moins cinq années dans le domaine de l'Aide à la jeunesse »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- voor punt 12, wordt de volgende vermelding ingevoegd: "Voor 5 en 9: Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2017 betreffende de bevordering door verhoging in graad en de toegang door graad- en categorieveranderingen tot de betrekkingen van niveau 1 binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap: wanneer de betrekking bekleed moet worden bij het Algemeen Bestuur voor Hulpverlening aan de Jeugd: het bewijs leveren van een nuttige ervaring van minstens vijf jaar op het gebied van de Hulpv ...[+++]

« Pour le 5 et le 9: Arrêté du Gouvernement du 15 février 2017 relatif à la promotion par avancement de grade et à l'accession par changement de grade et de catégorie aux emplois de niveau 1 du Ministère de la Communauté française : lorsque l'emploi est à pourvoir à l'Administration générale de l'aide à la jeunesse : pouvoir justifier d'une expérience utile d'au moins cinq années dans le domaine de l'Aide à la jeunesse »;


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 05/03/2015, AR. C.14.0197.F) dat het niet als grondslag kan dienen voor de schadeloosstelling van de Franse Gemeenschap wanneer die de terugbetaling vordert van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, terwijl ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 05/03/2015, RG. C.14.0197.F) comme ne pouvant pas fonder l'indemnisation de la Communauté française lorsque celle-ci poursuit le remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, alors que la même interprétation autorise l'indemnisation intégrale du préjudice de la ...[+++]


In elke vestiging van de inrichtingen van het gewoon officieel onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd en van de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde niet confessioneel vrij onderwijs die de keuze bieden tussen de verschillende cursussen godsdienst of niet confessionele zedenleer, wordt een cursus niet confessionele zedenleer, godsdienst, of filosofie en burgerzin, wanneer de leerlingen vrijg ...[+++]

Dans chaque implantation des établissements de l'enseignement ordinaire officiel organisé ou subventionné par la Communauté française et des établissements de l'enseignement libre non confessionnel subventionné par la Communauté française qui offrent le choix entre les différents cours de religion ou de morale non confessionnelle, un cours de morale non confessionnelle, de religion ou de philosophie et de citoyenneté lorsque les élèves sont dispensés du cours de religion ou de morale, est organisé dès qu'un élève est inscrit dans un de ces cours, conformément à l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la l ...[+++]


1 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Commissie voor de programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 17 § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis en 62 § 2; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeensch ...[+++]

1er MARS 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé La Vice-présidente et la Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de 1'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié, spécialement les articles 17 § 3, 36 § 3bis, 50 § 2bis et 62 § 2; Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 jui ...[+++]


Art. 2. § 1. De Coördinatieraad wordt samengesteld als volgt : 1) de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor het Onderwijs georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, of zijn afgevaardigde, die het voorzitterschap ervan waarneemt; 2) de voorzitter of de ondervoorzitter van de Algemene Raad voor het onderwijs voor sociale promotie die het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt en die het voorzitterschap ervan waarneemt ; 3) de afgevaardigde van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; 4) de voorzitter van elk van de in artikel 13 bedoelde 5 zones, onder wie de Minister tot wie ...[+++]

Art. 2. § 1. Le Conseil de coordination est composé comme suit : 1) le Directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, ou son délégué, qui en assure la présidence ; 2) le président ou vice-président du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale représentant l'enseignement organisé par la Communauté française qui en assure la vice-présidence ; 3) le délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions ; 4) le président de chacune des 5 zones visées à l'article 13, parmi lesquels le Ministre ayant l'enseignement de promotion social ...[+++]


Wanneer een elitesporter daarentegen deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en van de doelgroep van een andere Belgische NADO, verwijst de NADO-DG naar de Coördinatieraad inzake medisch verantwoorde sportbeoefening opgericht overeenkomstig artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie ...[+++]

Par contre, lorsqu'un sportif d'élite fait partie du groupe cible de la Communauté germanophone et d'une autre ONAD belge, l'ONAD-CG se référera au Conseil de coordination institué conformément à l'article 5 de l'accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune sur la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, pour que ce dernier confie la gestion des informations sur la localisation du sportif concerné à une seule ONAD, et ce, dans l'intérêt du sportif, qui sera averti par l'ONAD-CG de la décision prise ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap wanneer' ->

Date index: 2023-09-09
w