Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse republiek jean-pierre " (Nederlands → Frans) :

De ondertekenaars van het Akkoord zijn voor de Belgische federale regering Guy Verhofstadt, Eerste Minister; voor de Vlaamse Regering Patrick Dewael, Minister-President van de Vlaamse Regering; voor de Regering van de Franse Gemeenschap Hervé Hasquin, Minister-President van de regering van de Franse Gemeenschap, belast met internationale betrekkingen; voor de Regering van de Waalse Regering, Jean-Claude Van Cauwenberghe, Minister-President van de Waalse Regering en voor de Regering van de Franse Republiek Jean-Pierre Raffarin, Eerste Minister.

L'Accord a été signé au nom du Gouvernement fédéral belge, par le Premier Ministre, Guy Verhofstadt; au nom du gouvernement Flamand, par le Ministre-Président du gouvernement flamand, M. Patrick Dewael; au nom du Gouvernement de la Communauté française, par le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, chargé des Relations internationales, M. Hervé Hasquin; au nom du Gouvernement de la Région wallonne, par le Ministre-Président du gouvernement wallon, M. Jean-Claude Van Cauwenberghe et au nom du Gouvernement de la République française, par le Premier Ministre, M. Jean-Pierre ...[+++]


De ondertekenaars van het Akkoord zijn voor de Belgische federale regering Guy Verhofstadt, Eerste Minister; voor de Vlaamse Regering Patrick Dewael, Minister-President van de Vlaamse Regering; voor de Regering van de Franse Gemeenschap Hervé Hasquin, Minister-President van de regering van de Franse Gemeenschap, belast met internationale betrekkingen; voor de Regering van de Waalse Regering, Jean-Claude Van Cauwenberghe, Minister-President van de Waalse Regering en voor de Regering van de Franse Republiek Jean-Pierre Raffarin, Eerste Minister.

L'Accord a été signé au nom du Gouvernement fédéral belge, par le Premier Ministre, Guy Verhofstadt; au nom du gouvernement Flamand, par le Ministre-Président du gouvernement flamand, M. Patrick Dewael; au nom du Gouvernement de la Communauté française, par le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, chargé des Relations internationales, M. Hervé Hasquin; au nom du Gouvernement de la Région wallonne, par le Ministre-Président du gouvernement wallon, M. Jean-Claude Van Cauwenberghe et au nom du Gouvernement de la République française, par le Premier Ministre, M. Jean-Pierre ...[+++]


De Franse premier Jean-Pierre Raffarin heeft de ex-topman van AXA Claude Bébéar (overigens ook bekend als de « peetvader van het Franse kapitalisme ») belast met een voorbereidende opdracht in het licht van de Nationale Conferentie voor gelijkheid van kansen.

Le premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, avait chargé l'ancien PDG du groupe AXA, Claude Bébéar (du reste connu également comme « le parrain du capitalisme français »), d'une mission préparatoire à la lumière de la Conférence nationale pour l'égalité des chances.


De Franse premier Jean-Pierre Raffarin heeft de ex-topman van AXA Claude Bébéar (overigens ook bekend als de « peetvader van het Franse kapitalisme ») belast met een voorbereidende opdracht in het licht van de Nationale Conferentie voor gelijkheid van kansen.

Le premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, avait chargé l'ancien PDG du groupe AXA, Claude Bébéar (du reste connu également comme « le parrain du capitalisme français »), d'une mission préparatoire à la lumière de la Conférence nationale pour l'égalité des chances.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2015 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, worden de woorden « de heer Eric BOONEN », « Mevr. Paule ANNOYE » en « Mevr. Joëlle SILIEN » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Yasmine HADDIOUI », « de heer Jean-Pierre PERIN » en « de heer Yves BRACONNIER ».

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, les mots « M. Eric BOONEN », « Mme Paule ANNOYE » et « Mme Joëlle SILIEN » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Yasmine HADDIOUI », « M. Jean-Pierre PERIN » et « M. Yves BRACONNIER ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "De heer Marc WILLAME" en "De heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "De heer Marc MANSIS", "De heer Pierr ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "de heer Marc WILLAME" en "de heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "de heer Marc MANSIS", "de heer Pierre DEHALU" en "de heer J ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».


—het grondgebied van de Franse Republiek, met uitzondering van de overzeese gebieden, van Saint Pierre en Miquelon en van Mayotte,

—le territoire de la République française, à l'exception des territoires d'outre-mer, de Saint-Pierre-et-Miquelon et de Mayotte,


We hebben vorige week in de pers kunnen lezen dat Jean-Pierre Raffarin, de vertegenwoordiger van de president van de Franse Republiek, in Brussel heeft gepleit voor het behoud van de Franse taal in de instellingen van de Europese Unie.

Nous avons pu lire dans la presse de la semaine dernière que Jean-Pierre Raffarin, actuel représentant du président de la République française pour la francophonie, a plaidé à Bruxelles la cause de la pratique de la langue française dans les institutions de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : franse republiek jean-pierre     franse     franse premier jean-pierre     heer jean-pierre     marc mansis respectief     franse republiek     lezen dat jean-pierre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse republiek jean-pierre' ->

Date index: 2022-10-27
w