Dit brengt met zich mee dat de toepassing van rechten uitgeoefend door individuen op socio-economisch vlak (verzorgingsmogelijkheden, terugbetalingsmogelijkheden) via het Hof van Justitie van de EG van een totaal andere aard is dan het Franse revolutie-concept van het Europees Hof voor de rechten van de mens.
Cette situation implique que l'application de droits exercés par des individus dans le domaine socio-économique (possibilités en matière de soins, de remboursement) par le biais de la Cour de justice des CE est d'une nature tout à fait différente que le concept de la Révolution française de la Cour européenne des droits de l'homme.