Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse staat oefent wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De rechtskeuze kan dus niet alleen worden gedaan door opneming van een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst, zoals vaak het geval is, maar kan ook blijken uit andere bepalingen van de overeenkomst of uit de context ervan. Voorbeelden van dergelijke andere contractbepalingen zijn: de aanvaarding van een standaardovereenkomst of een toetredingsovereenkomst die door een bepaald rechtsstelsel wordt beheerst, zelfs zonder dat uitdrukkelijk wordt verwezen naar het toepasselijke recht; in dit geval staat het aan de rechter na te gaan of de keuze wel degelijk, zij het ...[+++]

Outre l'insertion fréquente dans le contrat d'une clause expresse, le choix de la loi pourra donc résulter soit d'autres dispositions du contrat soit des éléments de l'environnement contractuel : relèvera de la première situation, par exemple, l'acceptation d'un contrat-type ou d'un contrat d'adhésion régi par un système juridique particulier, en l'absence même de toute précision expresse sur la loi applicable, le texte laissant au juge le soin de vérifier que le choix, quoique tacite, est réel, ou encore la référence à des articles d'une loi déterminée sans que cette loi ait été globalement désignée.


De partijen waren er zich evenwel van bewust dat de Franse Gemeenschap, die het akkoord ondertekende, op korte termijn een subsidiërende toezichthoudende bevoegdheid zou krijgen en dat zij daarom wel degelijk in het akkoord moesten worden geïntegreerd.

Les parties étaient toutefois conscientes que la Communauté française, signataire de l'accord, en serait dans un délai rapproché, pouvoir de tutelle subsidiant et qu'elles devraient dès lors être intégrées dans le périmètre de l'accord.


Samen hebben we laten zien dat Europa wel degelijk in staat is de verwachtingen van zijn burgers in te lossen wanneer en waar dat ertoe doet.

Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.


Overwegende dat de verplaatsing/afschaffing van de buurtwegen 31, 36 en 43 in het bouwproject van een strafinrichting kadert, een activiteit die het GBP indeelt als uitrusting van collectief belang of van openbare dienst; Dat het voorzien van deze uitrusting noodzakelijk is, gezien de overbevolking van de gevangenispopulatie, om bij te dragen tot de beteugeling ervan; Dat het algemeen belang op het spel staat; Dat het dus wel degelijk een project van openbaar nut betreft;

Considérant que le déplacement/suppression des sentiers vicinaux 31, 36 et 43 s'inscrit dans le cadre du projet de construction d'un complexe pénitentiaire, activité reprise par le PRAS comme un équipement d'intérêt collectif ou de service public; Que la création de cet équipement est nécessaire au regard de la problématique de surpopulation carcérale afin de participer à l'enraiement de celle-ci; Qu'il y va de l'intérêt général; Qu'il s'agit donc bien d'un projet d'utilité publique;


Het middenkader — secretarissen en medewerkers die later in de beleidsorganen terechtkomen — staat nu wel degelijk open voor vrouwen.

Les cadres intermédiaires — secrétaires et collaborateurs qui, par la suite, aboutiront dans les organes de direction — sont maintenant effectivement ouverts aux femmes.


De bevraging door de Veiligheid van de Staat dient wel degelijk te gebeuren aan de Luchtvaartinspectie, gezien het protocol van januari 2005 tussen de Belgische regering en Belgocontrol.

Les demandes de la Sûreté de l'État doivent se faire de cette manière vu le protocole d'accord de janvier 2005 entre le gouvernement belge et Belgocontrol.


Dankzij de herwaardering van de wedden van gemeentemandatarissen kan de federale Staat dus wel degelijk besparen.

C'est donc bien la revalorisation des traitements communaux qui permet à l'État fédéral de réaliser une économie.


Dankzij de herwaardering van de wedden van gemeentemandatarissen kan de federale Staat dus wel degelijk besparen.

C'est donc bien la revalorisation des traitements communaux qui permet à l'État fédéral de réaliser une économie.


Europa is wel degelijk in staat onderzoek op veiligheidsgebied te verrichten en een grote verscheidenheid van veiligheidstechnologieën te ontwikkelen en toe te passen.

L'Europe a réellement la capacité de rechercher, développer et déployer un large éventail de technologies de sécurité.


Onder nummer 1 staat er wel degelijk `kardinalen' en onder nummer 2 wordt het corps diplomatique vermeld.

Il y est bien écrit « cardinaux », en numéro 1 et doyen du corps diplomatique en numéro 2.




D'autres ont cherché : dit geval staat     keuze wel degelijk     franse     daarom wel degelijk     degelijk in staat     europa wel degelijk     spel staat     spel     dus wel degelijk     terechtkomen — staat     wel degelijk open     wel degelijk     staat     staat dient     dient wel degelijk     federale staat     nummer 1 staat     franse staat oefent wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse staat oefent wel degelijk' ->

Date index: 2024-01-24
w