Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse strafzaken schommelt » (Néerlandais → Français) :

De achterstand ligt veel hoger voor de Nederlandse strafzaken dan voor de Franse strafzaken; voor de Franse strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 3 en 13 maanden met een gemiddelde van 3,8 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse strafzaken schommelt tussen 4 en 22 maanden met een gemiddelde van 12,1 maanden.

L'arriéré est nettement plus accusé pour les affaires pénales néerlandaises que pour les affaires pénales françaises; pour les affaires pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 3 et 13 mois est en moyenne de 3,8 mois, alors que pour les affaires pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 4 et 22 mois, est en moyenne de 12,1 mois.


De achterstand ligt veel hoger voor de Nederlandse strafzaken dan voor de Franse strafzaken; voor de Franse strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 3 en 13 maanden met een gemiddelde van 3,8 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse strafzaken schommelt tussen 4 en 22 maanden met een gemiddelde van 12,1 maanden.

L'arriéré est nettement plus accusé pour les affaires pénales néerlandaises que pour les affaires pénales françaises; pour les affaires pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 3 et 13 mois est en moyenne de 3,8 mois, alors que pour les affaires pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 4 et 22 mois, est en moyenne de 12,1 mois.


Voor de Franse niet-strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 4 en 25 maanden met een gemiddelde van 9,3 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse niet-strafzaken schommelt tussen 5 en 27 maanden met een gemiddelde van 9,8 maanden.

Pour les affaires non pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 4 et 25 mois est en moyenne de 9,3 mois, alors que pour les affaires non pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 5 et 27 mois est en moyenne de 9,8 mois.


Voor de Franse niet-strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 4 en 25 maanden met een gemiddelde van 9,3 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse niet-strafzaken schommelt tussen 5 en 27 maanden met een gemiddelde van 9,8 maanden.

Pour les affaires non pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 4 et 25 mois est en moyenne de 9,3 mois, alors que pour les affaires non pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 5 et 27 mois est en moyenne de 9,8 mois.




D'autres ont cherché : franse strafzaken schommelt     franse     franse niet-strafzaken     franse niet-strafzaken schommelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse strafzaken schommelt' ->

Date index: 2024-11-07
w