Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse tekst geacht » (Néerlandais → Français) :

Artikelen 13 en 18 Uit de ontworpen tekst vloeit voort dat in artikel 71, eerste lid, van het gewijzigde besluit een gebrek aan overeenstemming tussen beide taalversies blijft bestaan, doordat de woorden "l'aptitude" in de Franse tekst geacht worden overeen te stemmen met de Nederlandse woorden "de inzetbaarheid", die nochtans een andere betekenis hebben.

Articles 13 et 18 Il résulte du texte en projet qu'à l'article 71, alinéa 1, de l'arrêté modifié une discordance sera maintenue dès lors que les mots « l'aptitude » dans la version française seront censés correspondre aux mots « de inzetbaarheid », dont la signification est toutefois différente.


Gelet op de gebruikte bewoordingen ("worden geacht"; in de Franse tekst "sont présumées"), lijkt het om een vermoeden te gaan, dat door de belastingplichtige kan worden weerlegd (3).

Eu égard aux termes utilisés ("sont présumées"; "worden geacht" dans le texte néerlandais), il s'agit, semble-t-il, d'une présomption qui peut être réfutée par le contribuable (3).


4) De Nederlandse tekst bepaalt dat het regeringslid « van rechtswege » wordt geacht ontslag te hebben genomen. In de Franse tekst ontbreken de woorden « de plein droit ».

4) Le texte néerlandais précise que le membre du gouvernement est présumé avoir démissionné « de plein droit » (« van rechtswege »), alors que les mots « de plein droit » font défaut dans le texte français.


Deze bepaling, die door de Raad van State strijdig werd geacht met de tekst van het Avenant in de mate dat zij de Franse Staat belastingontvangsten ontzegt waarop hij ingevolge het Avenant recht heeft, werd geschrapt.

Cette disposition, jugée contraire au texte de l'Avenant par le Conseil d'État en ce qu'elle privait l'État français de recettes fiscales auxquelles il a droit en vertu de l'Avenant, a été supprimée.


Deze bepaling, die door de Raad van State strijdig werd geacht met de tekst van het Avenant in de mate dat zij de Franse Staat belastingontvangsten ontzegt waarop hij ingevolge het Avenant recht heeft, werd geschrapt.

Cette disposition, jugée contraire au texte de l'Avenant par le Conseil d'État en ce qu'elle privait l'État français de recettes fiscales auxquelles il a droit en vertu de l'Avenant, a été supprimée.


Kenmerkend is wel dat de Franse wetgever het nodig geacht heeft de tekst van de Code Napoléon, die in België nog steeds van toepassing is, te wijzigen, als gevolg van een ontwikkeling in de rechtspraak en de rechtsleer waarvan de conflicten vaak gelijkenis vertoonden met die welke in de huidige stand van ons recht bestaan.

Il est symptomatique de s'apercevoir que le législateur français a ressenti la nécessité d'améliorer le texte napoléonien que nous connaissons encore en Belgique, à la suite d'une évolution jurisprudentielle et doctrinale dont les conflits ne sont pas sans rappeler la situation actuelle de notre droit en la matière.


GEDAAN in tweevoud te Brussel, op 20 september 2004, in de Franse, de Nederlandse, de Chinese en de Engelse taal, waarbij elke tekst gelijkelijk authentiek wordt geacht.

FAIT à Bruxelles, le 20 septembre 2004, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise, chinoise et anglaise, chaque texte faisant également foi.


In de huidige tekst is niettemin een vooruitgang gemaakt, met hetzelfde doel als hetwelk de Raad van State heeft opgemerkt : voor het net ' Franse Gemeenschap ' wordt het bekwaamheidsbewijs dat is vereist om toegang te hebben tot een bevorderings- of selectieambt uitgebreid tot het bekwaamheidsbewijs dat vereist is voor één van de aanwervingsambten die toegang verlenen tot het ambt in kwestie, hetgeen in het algemeen overeenstemt met de 'voldoende geachte bekwaamhe ...[+++]

Une avancée a néanmoins été intégrée dans le présent texte et ce dans le même objectif que celui de la remarque du Conseil d'Etat : le réseau ' Communauté française ' voit s'élargir le titre requis pour accéder à une fonction de promotion ou de sélection au titre requis pour une des fonctions de recrutement donnant accès à la fonction en question, ce qui rejoint globalement les ' titres jugés suffisants A ' de l'enseignement subventionné » (ibid., p. 14).


Gedaan in tweevoud te Brussel, op 20 september 2004, in de Franse, de Nederlandse, de Chinese en de Engelse taal, waarbij elke tekst gelijkelijk authentiek wordt geacht.

Fait à Bruxelles, le 20 septembre 2004, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise, chinoise et anglaise, chaque texte faisant également foi.


1. De opmerking van het geacht lid dat de terminologie in de Nederlandse tekst van artikel 1, 3de lid, van het koninklijk besluit van 6 december 1993 betreffende het opeisingsrecht van verlaten gebouwen, bedoeld in artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet, niet in overeenstemming is met die van de Franse tekst, is terecht.

1. L'observation formulée par l'honorable membre selon laquelle la terminologie utilisée dans le texte néerlandais de l'article 1er, 3ème alinéa, de l'arrêté royal du 6 décembre 1993 relatif au droit de réquisition d'immeubles abandonnés, visé à l'article 134bis de la nouvelle loi communale, n'est pas en concordance avec le texte français, est justifiée.




D'autres ont cherché : franse tekst geacht     franse     franse tekst     nederlandse tekst     wordt geacht     zij de franse     tekst     strijdig werd geacht     heeft de tekst     nodig geacht     waarbij elke tekst     authentiek wordt geacht     net ' franse     huidige tekst     voldoende geachte     geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse tekst geacht' ->

Date index: 2021-08-15
w