Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Radio en Televisie van de Franse Gemeenschap
Communautair televisiewerk
Digitale televisie
Europees televisieprogramma
Europese televisie
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
HDTV
Lange fictiefilm voor televisie
Meertalig communautair programma
Meertalige televisie-uitzending
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
TAAF
Televisie
Televisie met hoge resolutie
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Televisie-omroepinstelling
UDF-PPDF

Vertaling van "franse televisie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Belgische Radio en Televisie van de Franse Gemeenschap

Radio-Télévision belge de la Communauté française


Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


televisie met hoge resolutie [ digitale televisie | HDTV ]

télévision à haute définition [ télévision numérique ]


televisie

télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


televisie-omroepinstelling

organisme de radiodiffusion télévisuelle


lange fictiefilm voor televisie

téléfilm de fiction longue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In april 2013 heeft er over dat onderwerp een conferentie in het Europees Parlement plaatsgevonden en in januari 2014 heeft een persoon die op de Franse televisie geïnterviewd werd verklaard dat hij deeltjes afkomstig van die strepen had laten analyseren.

Ainsi, en avril 2013, une conférence s'est tenue sur le sujet au Parlement europeéen et en janvier 2014, une personne interviewée à la télévision française déclara avoir fait analyser des filaments prélevés sur de telles traces.


In de bepaling onder 2° hebben de begrippen "audiovisuele mediadiensten" en "aanbieders van mediadiensten" dezelfde betekenis als in de artikelen 1.3/1 en 1.6/1 van de wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, het artikel 2, 26° en 27°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, en het artikel 1, 48° en 49° van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 van de Franse Gemeenschap betreff ...[+++]

Dans la disposition visée au 2°, les expressions "services de médias audiovisuels" et "fournisseurs de services de médias" revêtent le même sens qu'aux articles 1.3/1 et 1.6/1 de la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'article 2, 26° et 27°, du décret de la Communauté flamande du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, et l'article 1, 48° et 49°, du décret coordonné de la Communauté française du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels.


In het eerste lid 2° hebben de begrippen "audiovisuele mediadiensten" en "aanbieders van mediadiensten" dezelfde betekenis als in de artikelen 1.3/1 en 1.6/1 van de wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, het artikel 2, 26° en 27°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, en het artikel 1, 48° en 49° van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 van de Franse Gemeenschap betreff ...[+++]

A l'alinéa 1 2°, les expressions "services de médias audiovisuels" et "fournisseurs de services de médias" revêtent le même sens qu'aux articles 1.3/1 et 1.6/1 de la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'article 2, 26° et 27°, du décret de la Communauté flamande du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, et l'article 1, 48° et 49°, du décret coordonné de la Communauté française du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels.


De Franse televisie beledigt de Roemenen in algemene zin, terwijl een kandidaat van de Spaanse Volkspartij bij de gemeenteraadsverkiezingen in Barcelona zijn campagne voerde met de slogan “Wij willen geen Roemenen”.

La télévision française insulte les Roumains assez régulièrement, tandis qu’un candidat du parti populaire espagnol a fait campagne à l’occasion des élections municipales à Barcelone sur le slogan «Nous ne voulons pas de Roumains».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De openbare televisie kan weliswaar commerciële activiteiten vervullen, en bijvoorbeeld inkomsten verwerven door reclametijd te verkopen, maar dat is door bepaalde regeringen, waaronder de Franse regering, veroordeeld en met nationale wetgeving onmogelijk gemaakt.

Si la télévision du secteur public peut se lancer dans des activités commerciales visant à générer des revenus, comme la vente de temps publicitaire, cette pratique a été condamnée par certains gouvernements, comme en France, et est en phase d’annulation conformément à la législation nationale en vigueur.


Voor het Franse volk, dat vanavond in het hele land deze beelden op televisie zal zien, is dit een regelrechte provocatie, want het Franse volk heeft Jacques Chirac, de president van de Republiek, in mei jongstleden horen zeggen: "Bolkestein is over en uit".

Il s’agit purement et simplement, pour le peuple français qui va regarder ce soir les images sur toutes les télévisions, d’une provocation parce que le peuple français a entendu Jacques Chirac, le Président de la République, dire au mois de mai dernier «Bolkestein, c’est fini».


De Franse regering heeft één van de aanbieders van satelliet-televisie, Eutelsat, bevolen om het kanaal niet meer aan te bieden, maar Franse kijkers kunnen nog altijd toegang tot Al-Manar krijgen langs minstens 2 andere aanbieders van satellieten-televisie (Arabsat, dat in Saoedische handen is, en het Egyptische Nilesat).

Le gouvernement français a ordonné à Eutelsat, un des fournisseurs de canal satellite d'Al-Manar, de cesser de transmettre son signal mais les spectateurs français peuvent toujours accéder à ses programmes par au moins deux autres fournisseurs de canaux (Arabsat, propriété saoudienne, et Nilesat, propriété égyptienne).


8 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van evenementen van het hoogste belang en tot vaststelling van de nadere regels voor de toegang ertoe voor het publiek van de Franse Gemeenschap via een televisie-omroepdienst met vrije toegang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten, " televisie zonder grenzen" genoemd, zoals gewijzigd bij de richtlijn 97/36/EG; Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het advies nr. 7/2000 van het ...[+++]

8 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les événements d'intérêt majeur et fixant les modalités de leur accès par le public de la Communauté française à l'aide d'un service de radiodiffusion télévisuelle à accès libre Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la directive 89/552/CEE du 03/10/1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives réglementaires et administratives des Etats membres relative à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, dite " directive télévision sans frontière " telle que modifiée par la directive 97/36/CE; Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, notamment l'article 4; Vu l'avis n°7/2000 du Collège d'avis du Consei ...[+++]


Inmiddels heeft het Franse Voorzitterschap de discussie op gang gebracht over de Europese openbare televisie (colloquium van Lille, 19-20 juli 2000).

La Présidence française a entre-temps lancé un colloque sur les télévisions publiques européennes (colloque de Lille 19-20 juillet 2000).


Overwegende dat de woorden « televisies die tot doel hebben programma's bestemd voor het geheel van de Franse Gemeenschap uit te zenden » immers dienen te worden geïnterpreteerd als doelend op de private televisies waarvan de werkingsfeer zich uitstrekt tot het geheel van de Franse Gemeenschap, in tegenstelling, inzonderheid, tot de lokale en communautaire televisies, waarbij geen televisie er, a contrario, in staat toe is te bewijzen dat het geheel van haar programma's voortdurend bestemd is voor het geheel van de publiekscategoriëen van de Franse Gemeenschap;

Considérant en effet que les mots « télévisions dont l'objet est de diffuser des programmes destinés à l'ensemble de la Communauté française » doivent s'interpréter comme visant les télévisions privées dont le champ d'action s'étend à l'ensemble de la Communauté française, par opposition, notamment, aux télévisions locales et communautaires, aucune télévision n'étant, a contrario, en mesure de démontrer que l'ensemble de ses programmes s'adresse en permanence à l'ensemble des publics de la Communauté française;


w