Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalig belgië weinig " (Nederlands → Frans) :

Ook al kan de oplossing simpel lijken — en radicaal — voor illegalen, namelijk verwijdering (of repatriëring), er lijkt in Franstalig België weinig te zijn bepaald inzake nieuwe huisvesting voor personen die in een wettige situatie verkeren (Belgen, genaturaliseerde Belgen enz.).

Si la solution peut s'avérer simple — et radicale — pour les clandestins, soit l'expulsion (ou le rapatriement); peu de choses semblent prévues en Belgique francophone en matière de relogement pour des personnes en situation régulière (Belges de souche, naturalisés, et c.), aussi le bourgmestre va parfois hésiter à procéder à la fermeture du bâtiment, car il n'a pas de réponse à apporter sur le plan du relogement.


Ook al kan de oplossing simpel lijken — en radicaal — voor illegalen, namelijk verwijdering (of repatriëring), er lijkt in Franstalig België weinig te zijn bepaald inzake nieuwe huisvesting voor personen die in een wettige situatie verkeren (Belgen, genaturaliseerde Belgen enz.).

Si la solution peut s'avérer simple — et radicale — pour les clandestins, soit l'expulsion (ou le rapatriement); peu de choses semblent prévues en Belgique francophone en matière de relogement pour des personnes en situation régulière (Belges de souche, naturalisés, et c.), aussi le bourgmestre va parfois hésiter à procéder à la fermeture du bâtiment, car il n'a pas de réponse à apporter sur le plan du relogement.


Als men zich enkel baseert op het Witboek van de koersmaatschappijen dat een weinig realistisch theoretisch model weergeeft en alleen op het voorbeeld van het Franstalig gedeelte van Zwitserland, dat niet zomaar op België van toepassing kan zijn vanwege de verschillende historische en fiscale context en vanwege de verschillende verspreiding, dan laat men een objectieve analyse van alle gegevens buiten beschouwing.

Se baser uniquement sur le Livre blanc des sociétés de courses présentant un modèle théorique peu réaliste et se baser sur le seul exemple de la Suisse romande, qui n'est pas transposable comme tel en Belgique de par un contexte historique, fiscal et de distribution différents, nous paraît pour le moins faire fi d'une analyse objective de toutes les données.


Als men zich enkel baseert op het Witboek van de koersmaatschappijen dat een weinig realistisch theoretisch model weergeeft en alleen op het voorbeeld van het Franstalig gedeelte van Zwitserland, dat niet zomaar op België van toepassing kan zijn vanwege de verschillende historische en fiscale context en vanwege de verschillende verspreiding, dan laat men een objectieve analyse van alle gegevens buiten beschouwing.

Se baser uniquement sur le Livre blanc des sociétés de courses présentant un modèle théorique peu réaliste et se baser sur le seul exemple de la Suisse romande, qui n'est pas transposable comme tel en Belgique de par un contexte historique, fiscal et de distribution différents, nous paraît pour le moins faire fi d'une analyse objective de toutes les données.


In Franstalig België werd veel te lang veel te weinig gedaan.

En Belgique francophone, on fit trop peu pendant trop longtemps.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt in franstalig belgië weinig     franstalig     zomaar op belgië     weinig     franstalig belgië     te weinig     franstalig belgië weinig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalig belgië weinig' ->

Date index: 2020-12-28
w