Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinator van het Justitiehuis
Directeur van het Justitiehuis
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Justitiehuis
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "franstalig justitiehuis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
directeur van het Justitiehuis

directeur de la Maison de justice


coördinator van het Justitiehuis

coordinateur de la Maison de justice




Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de afspraken in de zesde staatshervorming treedt het Franstalige justitiehuis van Brussel nog steeds op in Halle-Vilvoorde. Zo kan de Brusselse procureur bijvoorbeeld beslissen om het Franstalige justitiehuis van Brussel te belasten met een huisbezoek in Halle-Vilvoorde voor een bemiddeling in strafzaken.

Ainsi par exemple, le procureur de Bruxelles peut décider de charger la maison de justice francophone de Bruxelles d'effectuer une visite à domicile dans la zone de Hal-Vilvorde dans le cadre d'une procédure de médiation pénale. Il va de soi que ces procédés ne peuvent être tolérés.


In de praktijk blijken een aantal dossiers bij het Nederlandstalige justitiehuis van Brussel trouwens volledig Franstalig. 5. Wat is de wettelijke basis waarop de Brusselse procureur het Franstalige justitiehuis kan belasten met het uitvoeren van opdrachten binnen het Nederlands taalgebied Halle-Vilvoorde?

5. Sur quelle base légale peut se fonder un procureur de Bruxelles pour charger la maison de justice francophone d'effectuer des missions dans la région linguistique néerlandaise de Hal-Vilvoorde?


7. Kan een Franstalige inwoner van Halle-Vilvoorde desgevallend ook zijn doorverwijzing vragen van een Nederlandstalig justitiehuis naar een Franstalig justitiehuis?

7. Un habitant francophone du territoire de Hal-Vilvorde peut-il le cas échéant également demander son renvoi d'une maison de justice néerlandophone à une maison de justice francophone?


Hij stelt zijn vervolgingen uiteraard allemaal op in het Nederlands. Vroeger wendden de Franstalige inwoners van Halle-Vilvoorde zich tot het Franstalige justitiehuis van Brussel.

Auparavant, les habitants francophones de Hal-Vilvorde s'adressaient à la maison de justice francophone de Bruxelles, qui recevait d'ailleurs des moyens complémentaires pour cette charge de travail supplémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Hoeveel Franstalige dossiers van inwoners van Halle-Vilvoorde werden in 2015 door het Brussels parket overgemaakt aan het Franstalig Brussels justitiehuis, en gelijkaardig, hoeveel Franstalige dossiers van inwoners van Halle-Vilvoorde werden in 2015 door het Brussels parket overgemaakt aan het Nederlandstalig Brussels justitiehuis?

9. En 2015, combien de dossiers en français relatifs à des habitants de Hal-Vilvorde ont été transférés par le parquet de Bruxelles respectivement à la maison de justice francophone et à la maison de justice néerlandophone de Bruxelles?


Bij koninklijk besluit van 20 maart 2009 wordt de heer Davreux, Stéphane, adviseur directeur justitiehuis klasse A3, geboren te Namen op 8 juli 1961 bevorderd door verhoging naar de hogere klasse tot de graad van adviseur-generaal - Regionaal Directeur Franstalige Justitiehuizen klasse A4, in de vakrichting Algemeen Beheer, met ingang van 1 november 2008.

Par arrêté royal du 20 mars 2009, M. Davreux, Stéphane, conseiller directeur de maison de justice A3, né à Namur le 8 juillet 1961, est promu par promotion au titre de conseiller général A4 des maisons de justice francophones dans la filière de métiers Gestion générale, à partir du 1 novembre 2008.


- de heer Pierre-Daniel Dufranne, geboren op 21 juli 1972 te Leuven, attaché justitiehuis, Franstalig taalkader, vakrichting « algemeen beheer », met ingang van 1 september 2008.

- M. Pierre-Daniel Dufranne, né le 21 juillet 1972 à Louvain, attaché maison de justice, cadre linguistique français, filière de métiers « gestion générale » à partir du 1 septembre 2008.


De Nederlandstalige directeur respectievelijk Franstalige directeur van het justitiehuis te Brussel wordt tot plaatsvervangend voorzitter aangewezen.

Le directeur néerlandophone et le directeur francophone de la maison de justice de Bruxelles sont désignés comme présidents suppléants respectifs.


Mevr. Sandrine Gosset, justitieel technisch deskundige bij het Justitiehuis te Verviers, is aangewezen als effectief lid van de Algemene Centrale der Openbare Diensten in de Franstalige afdeling van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie ter vervanging van Mevr. Michèle Marteaux.

Mme Sandrine Gosset, expert technique judiciaire à la Maison de Justice de Verviers, est désignée en tant que membre effectif de la Centrale générale des Services publics au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des Stages du Service public fédéral Justice en remplacement de Mme Michèle Marteaux.


De heer Patrick Minet, Administratief assistent bij de Justitiehuis te Brussel, is aangewezen als plaatsvervangend lid van de Algemene Centrale der Openbare Diensten in de Franstalige afdeling van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie ter vervanging van Mevr. Claudine Mattart, ontslagnemend.

M. Patrick Minet, Assistant administratif à la Maison de Justice de Bruxelles, est désigné en tant que membre suppléant de la Centrale générale des Services publics au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice en remplacement de Mme Claudine Mattart, démissionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalig justitiehuis' ->

Date index: 2021-07-14
w