Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalige autobestuurders wegens overdreven snelheid " (Nederlands → Frans) :

Een automobilist die was geflitst wegens overdreven snelheid heeft zijn bekeuring in 2013 aangevochten. De camera in kwestie was namelijk niet geregistreerd bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, hoewel dat verplicht is op grond van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Un conducteur flashé en excès de vitesse avait, en 2013, contesté sa contravention, au motif que le radar n'était pas enregistré auprès de la Commission de la protection de la vie privée, comme l'impose pourtant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Terwijl een kandidaat die veroordeeld is tot een boete voor overdreven snelheid, wel degelijk aan de voorwaarde voldoet, zal dat niet het geval zijn voor iemand die veroordeeld werd voor een boete wegens het veroorzaken van een verkeersongeval waarbij derden gekwetst zijn. In dit laatste geval zal de veroordeling in beschouwing genomen kunnen worden als de straf opgelegd is krachtens de strafwet.

Ainsi alors qu'un candidat condamné à une amende pour excès de vitesse remplit bien la condition, ce ne sera pas le cas de celui qui a été condamné à une amende pour avoir occasionné un accident de la circulation avec des lésions à des tiers. Dans ce dernier cas, la condamnation pourra être prise en considération si la peine est infligée en application de la loi pénale.


5. Er wordt geen enkele reglementaire maatregel genomen inzake verkeersovertredingen (overdreven snelheid, parkeren, GSM-gebruik, .), maar het is binnen het kabinet gebruikelijk dat de boetes ten laste worden genomen door de autobestuurders.

5. Aucune disposition réglementaire n'est prise en matière d'infractions à la circulation (excès de vitesse, stationnement, utilisation de GSM, ..) mais il est d'usage au sein du cabinet que les amendes soient à charge des conducteurs de véhicules.


23 319 voertuigen werden gecontroleerd op overdreven snelheid die dag, meldde de federale politie, 7 559 autobestuurders, of 32 %, bleek te snel te rijden.

La police fédérale a indiqué que 23.319 véhicules ont été contrôlés ce jour-là pour vitesse excessive; il s'est avéré que 7.559 conducteurs, ou 32%, roulaient trop vite.


2) Acht de geachte staatssecretaris de mededeling van snelheidscontroles/flitspalen opportuun, enerzijds wetende dat overdreven snelheid een van de belangrijkste (zo niet de belangrijkste) oorzaken is van ongevallen op de Belgische wegen en anderzijds men investeert in repressieve snelheidscontroles?

2) Le secrétaire d'État juge-t-il opportunes les annonces relatives aux contrôles de vitesse/radars automatiques, sachant, d'une part, que les excès de vitesse constituent l'une des causes principales (sinon la principale) des accidents survenant sur les routes belges et, d'autre part, que l'on investit dans les contrôles de vitesse répressifs ?


In tegenstelling daarmee, moet men volgende zaken vaststellen : het gebruik van de Franstalige term « bougnoule » (nikker) werd niet weerhouden als aansporing tot rassenhaat (Corr. Brussel, 30 december 1982), en in een bepaald aantal gevallen hebben de correctionele rechtbanken geen vervolging ingesteld omdat het racistische karakter van de inbreuk bijkomend was bij een hoofdinbreuk (geweld, bijvoorbeeld), of wegens onontvankelijkheid (persdelict), of wegens het feit dat een karikatuur ­ van xenofobe aard ­ per definitie ...[+++]

À l'inverse, il faut constater les éléments suivants : l'utilisation du terme « bougnoule » n'a pas été retenu comme une incitation à la haine raciale (Corr. Bruxelles, 30 décembre 1982), et dans un certain nombre de cas, les tribunaux correctionnels n'ont pas poursuivi, soit parce que le caractère raciste de l'infraction était subsidiaire à une infraction principale (violence par exemple), soit au motif d'irrecevabilité (délit de presse), soit qu'une caricature ­ à caractère xénophobe ­ est par essence exagérée et ne démontre pas le caractère discriminatoire des propos tenus dans la publication.


De rijkswacht zou op de autoweg naar de kust te Gent Franstalige autobestuurders wegens overdreven snelheid in het Nederlands verbaliseren maar weigeren een vertaling te verstrekken.

Il me revient que sur l'autoroute de la mer, à Gand, lorsque la gendarmerie dresse procès-verbal pour excès de vitesse à des conducteurs francophones, celle-ci rédige en néerlandais mais refuse toute traduction.


In 2000 stelden de politiediensten 1 447 576 processen-verbaal op wegens verkeersovertredingen (overdreven snelheid, alcohol, parkeren).

En 2000, le nombre des procès-verbaux dressés par les polices pour les infractions de roulage (excès de vitesse, alcool, parking) a atteint 1 447 576 unités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige autobestuurders wegens overdreven snelheid' ->

Date index: 2023-10-09
w