Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossiers bijhouden van paspoorten
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Medische dossiers van patiënten identificeren
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "franstalige dossiers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Resultaat van de vergelijkende selectie van Franstalige Dossier Beheerders (m/v/x) (niveau B), voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.

Résultat de la sélection comparative de Gestionnaires de dossiers (m/f/x) (niveau B), francophones, pour le Service public régional de Bruxelles.


Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.

Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue.


9. Hoeveel Franstalige dossiers van inwoners van Halle-Vilvoorde werden in 2015 door het Brussels parket overgemaakt aan het Franstalig Brussels justitiehuis, en gelijkaardig, hoeveel Franstalige dossiers van inwoners van Halle-Vilvoorde werden in 2015 door het Brussels parket overgemaakt aan het Nederlandstalig Brussels justitiehuis?

9. En 2015, combien de dossiers en français relatifs à des habitants de Hal-Vilvorde ont été transférés par le parquet de Bruxelles respectivement à la maison de justice francophone et à la maison de justice néerlandophone de Bruxelles?


2. Kunt u, ook zoals uw voorganger, de huidige looptijd, respectievelijk wachttijd van de dossiers weergeven, opgesplitst tussen Nederlandstalige en Franstalige dossiers?

2. Pouvez-vous, à l'instar de votre prédécesseur, préciser aussi respectivement le temps de traitement et le temps d'attente des dossiers, ventilé entre dossiers néerlandophones et francophones?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Hoeveel bracht de heffing van deze dossiers op, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige dossiers? b) Hoeveel bedraagt het gemiddelde heffingstarief voor dossiers ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

5. a) Combien a rapporté le prélèvement opéré dans le cadre de ces dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français)? b) À combien s'élève le taux de prélèvement moyen pour les dossiers introduits entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


5. a) Hoeveel bracht de heffing van deze dossiers op, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige dossiers? b) Hoeveel bedraagt het gemiddelde heffingstarief voor dossiers ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en in de periode 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

5. a) Combien a rapporté le prélèvement opéré dans le cadre de ces dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français)? b) À combien s'élève le taux de prélèvement moyen pour les dossiers introduits entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 inclus et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013 inclus?


Spreker verwijst naar de recente adviezen van de Hoge Raad voor de Justitie waarbij wordt vermeld dat het in 2007 gaat om twee Nederlandstalige dossiers en zeven dossiers voor de Franstalige kamer, in 2008 om vier dossiers voor de Nederlandstalige kamer en zeven voor de Franstalige Kamer, in 2009 om vier Nederlandstalige en twee Franstalige dossiers.

Il se rapporte aux avis récents du Conseil supérieur de la Justice, qui font état du nombre de dossiers transmis par année à la chambre néerlandophone et à la chambre francophone, soit respectivement deux et sept en 2007, quatre et sept en 2008 et quatre et deux en 2009.


5. a) Hoeveel bracht de heffing van deze dossiers op, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige dossiers? b) Hoeveel bedraagt het gemiddelde heffingstarief voor dossiers ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

5. a) Combien a rapporté le prélèvement opéré dans le cadre de ces dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français)? b) À combien s'élève le taux de prélèvement moyen pour les dossiers introduits entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


Resultaat van de vergelijkende selectie van Franstalige "Gestionnaires de Dossiers Scientifiques" (m/v/x) (niveau A) voor AFMPS.

Résultat de la sélection comparative de Gestionnaires de Dossiers Scientifiques (m/f/x) (niveau A), francophones, pour l'AFMPS.


De Nederlandstalige Justitiehuizen registreerden de meeste nieuwe dossiers (3843 of + 6,98 % t.o.v. 2012) maar de sterkste stijging werd opgetekend in de Franstalige Justitiehuizen met 3057 nieuwe mandaten (+ 15,97 % t.o.v. 2012)

Ce sont les Maisons de justice néerlandophones qui enregistrent le nombre le plus élevé de nouveaux dossiers (3843 ou +6,98% p/r à 2012) mais ce sont les Maisons de justice francophones qui, avec 3057 nouveaux mandats, présentent la plus forte progression (+15,97´% p/r à 2012).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige dossiers' ->

Date index: 2021-04-09
w