Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biomedisch technologe
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Mineraloge
Mineraloog
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Specialist biomedische wetenschappen
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Wetenschappelijk advies
Wetenschappelijk onderzoek
Wetenschappelijk onderzoeker biomedische technologie
Wetenschappelijk onderzoeker mineralogie
Wetenschappelijk onderzoekster mineralogie
Wetenschappelijke evaluatie
Wetenschappelijke expertise
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «franstalige wetenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling

recherche et développement scientifique


wetenschappelijke expertise [ wetenschappelijk advies | wetenschappelijke evaluatie ]

expertise scientifique [ avis scientifique | évaluation scientifique ]




wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments




Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


wetenschappelijk onderzoeker biomedische technologie | wetenschappelijk onderzoekster biomedische technologie | biomedisch technologe | specialist biomedische wetenschappen

médecin d’études cliniques


mineraloge | wetenschappelijk onderzoekster mineralogie | mineraloog | wetenschappelijk onderzoeker mineralogie

minéralogiste | minéralogiste de la recherche scientifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vergelijkende selectie van Franstalige wetenschappelijke adviseurs gespecialiseerd in sociale geografie (m/v/x) (niveau A1) voor Innoviris.

Sélection comparative de conseillers scientifiques spécialisés en géographie sociale (m/f/x) (niveau A1), francophones, pour Innoviris.


- Steun aan Franstalige wetenschappelijke publicaties;

- Aides aux publications scientifiques de langue française;


Resultaat van de vergelijkende selectie van Franstalige Wetenschappelijk administratief deskundigen (m/v/x) (niveau B), voor Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Résultat de la sélection comparative d'experts administratifs scientifiques (m/f/x) (niveau B), francophones, pour l'Agence fédérale des Médicaments et Produits de Santé.


Vergelijkende selectie van Franstalige wetenschappelijk adviseurs gespecialiseerd in ICT De vergelijkende selectie van Franstalige wetenschappelijk adviseurs gespecialiseerd in ICT (m/v/x) (niveau A) voor het Brussels Instituut voor onderzoek en innovatie (INNOVIRIS) (AFB16024) werd afgesloten op 6 juli 2016 (datum van het P.V.).

Sélection comparative de conseillers scientifiques spécialisés en ICT, francophones La sélection comparative de conseillers scientifiques spécialisés en ICT (m/f/x) (niveau A), francophones, pour INNOVIRIS (AFB16024) a été clôturée le 6 juillet 2016 (date du P.V.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankrijk is het land dat momenteel het meest investeert in internationale wetenschappelijke samenwerking (in het bijzonder met de Franstalige landen in Afrika, de landen in het Middellandse-Zeegebied en Latijns-Amerika).

La France est le pays qui, pour l'instant, investit le plus dans la coopération scientifique internationale (en particulier avec les pays francophones d'Afrique et avec les pays méditerranéens et d'Amérique latine).


Tijdens een vergadering van de voor energie bevoegde Kamercommissie vestigde ik de aandacht van minister Marghem op het feit dat Vlaamse en Franstalige wetenschappelijke experts op het gebied van duurzame ontwikkeling (klimatologen, glaciologen, geologen, wiskundigen, scheikundigen, enz.) uit alle wetenschappelijke en universitaire instellingen van het land een oproep tot de federale regering hebben gericht voor de oprichting van een expertisecentrum over het klimaat, zoals dat al bestaat in Frankrijk, Oostenrijk, Groot-Brittannië en elders in Europa. 1. In haar antwoord laat minister Marghem verstaan dat de federale regering daarop zal ...[+++]

Lors d'une commission de l'Energie, j'attirais l'attention de votre collègue, madame la mnistre Marghem, sur le fait que des experts scientifiques de toutes les disciplines liées au développement durable (climatologues, glaciologues, géologues, mathématiciens, chimistes, etc.), flamands comme francophones, venant de toutes les institutions scientifiques et universitaires du pays, venaient d'envoyer un appel au gouvernement fédéral pour la création d'un centre d'excellence du climat, comme il en existe déjà en France, en Autriche, en Grande-Bretagne et ailleurs en Europe. 1. Dans sa réponse, madame la ministre Marghem laisse entendre que ...[+++]


c) drie leerkrachten als gewoon lid en drie leerkrachten als plaatsvervangend lid, bevoegd in de wetenschappelijke vakken behandeld door de dienst of de instelling en afkomstig van Franstalige instellingen van het universitair onderwijs die over derde cycli in de betrokken vakken beschikken om het geheel van de universitaire gemeenschap te vertegenwoordigen;

c) de trois enseignants comme membres effectifs et de trois enseignants comme membres suppléants, compétents dans les disciplines scientifiques dont traite le service ou l'organisme et issus d'institutions francophones d'enseignement universitaire disposant de troisièmes cycles dans les disciplines concernées, de manière à représenter l'ensemble de la communauté universitaire;


7) Zal ze nog initiatieven nemen om te overleggen met de Franstalige minister van Cultuur om meer samenwerking te realiseren met de Federale Wetenschappelijke Instellingen ?

7) Prendra-t-il encore l'initiative d'une concertation avec la ministre de la Culture de la Communauté française en vue d'une coopération plus intense avec les institutions scientifiques fédérales?


Nochtans weten we dat CEBAM zich niet zozeer naar verpleegkundigen richt, maar naar artsen, terwijl CIPIQ-S (Franstalige internationale non-profit organisatie, die duurzame integratie van de Evidence Based Nursing (BN-E) binnen de eerstelijns gezondheidszorg wil stimuleren) zwoegt met projectsubsidies om wetenschappelijk onderzoek ten voordele van verpleegkundigen te financieren.

Nous savons pourtant que le CEBAM ne s'adresse pas tant aux praticiens de l'art infirmier qu'aux praticiens de l'art de guérir, alors que le CIPIQ-S (association francophone sans but lucratif qui cherche à encourager l'intégration durable de l'Evidence Based Nursing (BN-E) dans les soins de santé de première ligne) se démène avec des projets de subsides pour financer la recherche scientifique au profit des infirmiers.


Aan het einde van de vorige zittingsperiode werd er een aanvraag tot erkenning van de naturopathie als niet-conventionele praktijk ingediend door de Franstalige beroepsvereniging Union des Naturopathes de Belgique. 1. a) Hebt u een termijn vastgesteld waarin de wetenschappelijke adviezen moeten worden uitgebracht? b) Zo ja, binnen welke termijn moet dat gebeuren? c) Zo niet, denkt u niet dat er een termijn zou moeten worden vastgesteld?

Une demande de reconnaissance comme pratique non conventionnelle a été introduite pour l'Union des Naturopathes de Belgique à la fin de la législature précédente. 1. a) Avez-vous fixé un délai pour la réalisation de ces avis? b) Si oui, quels sont-ils? c) Si non, ne pensez-vous pas qu'il faudrait en fixer un?


w