Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
UF
Unie van Franstaligen

Vertaling van "franstaligen daardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]

Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]


Unie van Franstaligen | UF [Abbr.]

Union Francophone | UF [Abbr.]


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het grote voordeel is dat de Franstaligen daardoor een veel efficiëntere Justitie kunnen krijgen in Brussel zelf.

Le grand avantage est que les francophones pourraient ainsi mettre en œuvre une Justice bien plus efficace à Bruxelles même.


Daardoor werden taalkaders uitgewerkt, niet in functie van de voorschriften van de wet, maar wel in functie van een politiek vooraf vastgestelde verdeling van de overheidsbetrekkingen volgens een verdeelsleutel waarbij grosso modo twee derden van de betrekkingen naar de Franstaligen en één derde naar de Nederlandstaligen diende te gaan.

Des cadres linguistiques ont ainsi été élaborés en fonction non pas des prescriptions légales, mais d'un choix politique au préalable, qui s'est traduit par une ventilation des emplois publics selon une clé de répartition attribuant grosso modo deux tiers des emplois aux francophones et un tiers des emplois aux néerlandophones.


1º Nederlandstalige rechtzoekenden moeten veel langer ­ tot twee en een halve keer zo lang als de Franstaligen ­ op een uitspraak wachten. Daardoor driegt een schending van de redelijke termijn;

1º les justiciables flamands doivent attendre beaucoup plus longtemps ­ jusqu'à deux fois et demie plus longtemps que les francophones ­ avant que leur affaire soit jugée, au point qu'il y a un risque de violation du principe du délai raisonnable;


Volgens sommige leden zou dit kunnen leiden tot een verzoek tot nietigverklaring bij het Arbitragehof en zouden de Franstaligen daardoor vanaf 2001 opnieuw vragende partij kunnen zijn.

Selon certains membres, cela pourrait conduire à une demande en annulation devant la Cour d’Arbitrage et permettrait aux francophones d’être à nouveau demandeurs à partir de 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor zou het aantal stemmen voor Nederlandstaligen zeer sterk terugvallen, wat de Franstaligen dan weer heel goed zou uitkomen.

Le nombre de voix pour des néerlandophones diminuerait fortement ce qui serait une bonne affaire pour les francophones.


De nu al scheefgetrokken verhouding tussen Nederlandstaligen en Franstaligen (50/50 nu, waar het eigenlijk 60/40 zou moeten zijn) kan daardoor nog sterker naar de Franstalige kant gaan overhellen.

La proportion entre néerlandophones et francophones, déjà faussée (actuellement de 50/50, alors qu'elle devrait être de 60/40), bénéficierait dès lors encore plus aux francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen daardoor' ->

Date index: 2021-03-10
w