Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
UF
Uitwerking hebben
Unie van Franstaligen

Vertaling van "franstaligen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Unie van Franstaligen | UF [Abbr.]

Union Francophone | UF [Abbr.]


Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]

Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de 234 Franstaligen hebben er 39 recht op een tweetaligheidspremie (F-N).

Des 234 francophones, 39 ont droit à l'allocation de bilinguisme (F-N).


2. De beide artsen zouden de ondertekening van de expertises in eerste aanleg voor de Nederlandstaligen en van de beslissingen in beroep voor de Franstaligen onder elkaar hebben verdeeld.

2. Ces deux médecins se seraient répartis les signatures des expertises de première instance pour le néerlandophone et celles des décisions d'appel pour le francophone.


In 2013 en 2014 hebben evenveel Nederlandstaligen als Franstaligen een bevordering gekregen.

En 2013 et 2014, il y a eu exactement le même nombre de promotions dans chaque rôle linguistique.


Overwegende dat drie kandidaten, één Nederlandstalige en twee Franstaligen, de beoordeling « geschikt » hebben verkregen, na het succesvol doorlopen van de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure;

Considérant que trois candidats, dont un néerlandophone et deux francophones, ont obtenu l'évaluation « apte » après avoir passé la procédure de sélection effectuée par le SELOR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het arrest nr. 21/99 zouden die regels als volgt zijn omschreven : de eerste regel is dat ten minste een derde van de magistraten een diploma in de Franse taal en ten minste een derde een diploma in de Nederlandse taal moet hebben, en het overige derde wordt naar gelang van de behoeften tussen die categorieën verdeeld; de tweede regel is dat ten minste twee derden van de magistraten, zonder onderscheid tussen Franstaligen en Nederlandstaligen, « wettelijk tweetalig » moeten zijn.

L'arrêt n° 21/99 aurait défini ces règles de la manière suivante : la première règle est qu'au moins un tiers des magistrats doivent avoir un diplôme en langue française et au moins un tiers un diplôme en langue néerlandaise, le tiers restant étant réparti entre ces catégories en fonction des nécessités; la seconde règle est qu'au moins deux tiers de l'ensemble des magistrats doivent, sans distinction entre francophones et néerlandophones, être « bilingues légaux ».


3° zes leden - drie Nederlandstaligen en drie Franstaligen - die geen deel uitmaken en geen deel uitgemaakt hebben van de personeelsformatie van het museum, noch van de Diensten - aangewezen door de Minister, waarvan twee op grond van een dubbele lijst opgesteld door de hoofdconservator van het museum.

3° six membres - trois néerlandophones et trois francophones - ne faisant pas et n'ayant pas fait partie du cadre organique du musée, ni des Services - désignés par le Ministre, dont deux sur la base d'une liste double établie par le conservateur en chef du musée.


De Waalse Regering merkt op dat de beweerde schending van het gelijkheidsbeginsel, afgeleid uit het feit dat de Franstaligen een vetorecht zouden hebben ten aanzien van de keuze van de ministers uit de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, juist het gevolg is van de door de verzoekers aangehaalde beginselen, namelijk dat de Raad is samengesteld uit verkozen mandatarissen en dat elke Brusselse kiezer over een gelijke stem beschikt.

Le Gouvernement wallon observe que la prétendue violation du principe d'égalité, déduite de la circonstance que les francophones auraient un droit de veto à l'égard du choix des ministres du groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, est justement la conséquence des principes invoqués par les requérants, à savoir que le Conseil est composé de mandataires élus et que les voix de tous les électeurs bruxellois sont égales.


De Ministerraad merkt op dat de beperkingen op de overdracht van de bevoegdheid inzake de ondergeschikte besturen naar luid van de parlementaire voorbereiding als doel hebben de bestaande waarborgen van de Franstaligen in de rand- en faciliteitengemeenten en die welke de Nederlandstaligen in Brussel beschermen te behouden.

Le Conseil des ministres observe que les restrictions au transfert de compétences en matière de pouvoirs subordonnés ont comme but, ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires, de maintenir les garanties existantes en faveur des francophones dans les communes de la périphérie et les communes à facilités et celles qui protègent les néerlandophones à Bruxelles.


1. a) Hoeveel personen (Nederlandstaligen/Franstaligen) hebben zich kandidaat gesteld voor het aanwervingsexamen van de VDKMS? b) Hoeveel personen (Nederlandstaligen/Franstaligen) hebben effectief deelgenomen aan het examen? c) Hoeveel personen (Nederlandstaligen/Franstaligen) zijn er effectief aangeworven?

1. a) Combien de personnes (néerlandophones/francophones) se sont inscrites à l'examen de recrutement de la DPERM? b) Combien de personnes (néerlandophones/francophones) ont réellement participé à l'examen? c) Combien de personnes (néerlandophones/francophones) ont été effectivement recrutées?


Als bijzitters aangewezen Franstaligen hebben een in het Nederlands gestelde oproeping ontvangen en kregen, ondanks hun helder geformuleerd verzoek, geen Franse vertaling.

Des francophones désignés comme assesseurs ont reçu leur lettre de convocation en néerlandais et n'ont pu, malgré leur demande exprimée clairement, en recevoir la traduction française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen hebben' ->

Date index: 2024-08-04
w