Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analist financiële fraude
Bedrog
Bestrijding van fraude
Computerfraudeur
Financieel forensisch deskundige
Fiscale fraude
Forensisch accountant
Fraude
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Fraudeanalist
Fraudedetectie
Fraudeur
Inbreker
Knoeier
Mechanisme gericht op fiscale fraude
Onderdrukking van fraude
Opsporing van fraude
Preventie tegen bedrog

Traduction de «fraude en fraudeurs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]








Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




mechanisme gericht op fiscale fraude

mécanisme de fraude fiscale


fraudedetectie | opsporing van fraude

détection des fraudes


analist financiële fraude | financieel forensisch deskundige | forensisch accountant | fraudeanalist

auditeur légal/auditrice légale | auditrice légale | auditeur légal | commissaire aux comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou kunnen aanmoedigen en daardoor de strijd tegen fraude en fraudeurs ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à ...[+++]


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou kunnen aanmoedigen en daardoor de strijd tegen fraude en fraudeurs ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à ...[+++]


« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor he ...[+++]

« [Le] secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, adjoint au premier ministre, cite l'exemple d'une PME qui a fraudé dans les années septante et dont les agissements ne sont pas encore prescrits. Dans un tel cas, les nouveaux propriétaires de la PME devront assumer les conséquences de ces pratiques frauduleuses. Sous le régime de la législation actuelle, il est impossible de régulariser cette fraude. Le projet de loi à l'examen remédie à cette situation, notamment en ce qui concerne l'abus de biens sociaux. M. [...] estime que les enfants qui ont simplement hérité des actions d'une PME qui a fraudé dans le passé ne ...[+++]


18. Binnen de Gemeenschap plaatsvindende BTW-fraude wordt vaak begaan door fraudeurs die hun activiteiten over verschillende landen spreiden (d.w.z. de zogenaamde carrouselfraude), waarbij zij opereren vanuit verschillende lidstaten tegelijk, waardoor de fraudebestrijdingstaken van individuele lidstaten aanzienlijk worden bemoeilijkt.

18. La fraude intracommunautaire à la TVA est fréquemment commise par des fraudeurs qui se livrent à leurs activités dans plusieurs pays (fraude "tournante") en jouant simultanément des législations de plusieurs États membres, ce qui rend très difficile pour chacun de ces États la lutte contre la fraude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit lijkt me een geschikt moment om erop te wijzen dat fraude het beste kan worden bestreden door middel van een volledige transparantie op het gebied van overheidssubsidies en op het gebied van het onderzoek dat wordt opgezet om gevallen van fraude op te sporen. Daarbij dient de identiteit van de fraudeurs met naam en toenaam bekend te worden gemaakt, omdat alleen op die manier te voorkomen is dat de landbouwers en de landbouwsector als geheel opdraaien voor de gevolgen van de door een paar speculanten gepleegde fraude.

Je pense que le moment est venu de rappeler que la meilleure manière de lutter contre la fraude est la transparence totale des aides publiques et des enquêtes effectuées pour détecter la fraude, dévoilant les noms et prénoms des fraudeurs comme unique façon d'éviter que la totalité des agriculteurs et du secteur agricole paie les conséquences de la fraude de quelques spéculateurs.


Dit lijkt me een geschikt moment om erop te wijzen dat fraude het beste kan worden bestreden door middel van een volledige transparantie op het gebied van overheidssubsidies en op het gebied van het onderzoek dat wordt opgezet om gevallen van fraude op te sporen. Daarbij dient de identiteit van de fraudeurs met naam en toenaam bekend te worden gemaakt, omdat alleen op die manier te voorkomen is dat de landbouwers en de landbouwsector als geheel opdraaien voor de gevolgen van de door een paar speculanten gepleegde fraude.

Je pense que le moment est venu de rappeler que la meilleure manière de lutter contre la fraude est la transparence totale des aides publiques et des enquêtes effectuées pour détecter la fraude, dévoilant les noms et prénoms des fraudeurs comme unique façon d'éviter que la totalité des agriculteurs et du secteur agricole paie les conséquences de la fraude de quelques spéculateurs.


Het is onredelijk de fraudeur minder zwaar te sanctioneren door het instellen van het wettelijk vermoeden van fraude bij niet-publicatie».

Il est déraisonnable de sanctionner moins lourdement le fraudeur en instaurant la présomption légale de fraude en cas de non-publicité».


De doelstelling van bestrijding van de sociale fraude zou bovendien worden afgezwakt, indien de potentiële fraudeur als verzachtende omstandigheid het feit zou kunnen aanvoeren dat hij de situatie na de vaststelling van de sociale fraude heeft geregulariseerd.

L'objectif de lutte contre la fraude sociale serait en outre affaibli si le fraudeur potentiel pouvait invoquer comme circonstance atténuante le fait qu'il a régularisé la situation après la constatation de la fraude sociale.


De doelstelling zou worden afgezwakt, indien de potentiële fraudeur als verzachtende omstandigheid het feit zou kunnen aanvoeren dat hij de situatie na de vaststelling van de sociale fraude heeft geregulariseerd.

L'objectif serait affaibli si le fraudeur potentiel pouvait invoquer comme circonstance atténuante le fait qu'il a régularisé la situation après la constatation de la fraude sociale.


Eenvoudiger voorschriften bieden fraudeurs minder kansen en kunnen tot het opsporen van fraude bijdragen, omdat dergelijke voorschriften voor douanebeambten makkelijker te begrijpen en toe te passen zijn.

Une législation plus simple peut réduire les opportunités pour les fraudeurs et, grâce au fait qu'elle est plus facile à comprendre et à appliquer par les services des douanes, elle peut améliorer la détection de la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraude en fraudeurs' ->

Date index: 2022-07-08
w