15. wijst in het kader van de door de Commissie voorgestelde hervorming van het visserijbeleid op het belang van de sociale aspecten bij de herstructurering van de vissersvloten waaraan meer aandacht moet worden besteed, zeker ook gezien de gevolgen voor de sector van frequente zeerampen, zoals onlangs met de "Prestige";
15. souligne l'importance, dans le cadre de la réforme de la politique de la pêche proposée par la Commission, des aspects sociaux de la restructuration des flottes de pêche, qui doivent être davantage pris en compte, vu aussi l'impact sur le secteur des fréquentes catastrophes maritimes (voire celle toute récente du "Prestige");