Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "fruitsector betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de fruitsector betreft, blijft de situatie zeer zorgwekkend.

En ce qui concerne le secteur des fruits, la situation reste très préoccupante.


48. is van mening dat brancheorganisaties aangemoedigd moeten worden om een betere organisatie van de groenten- en fruitsector te waarborgen; is van oordeel dat dergelijke organisaties een belangrijke rol kunnen spelen op het gebied van het creëren en delen van toegevoegde waarde tussen de verschillende schakels van de keten, en ook wat betreft kwaliteit, duurzame verbetering van de productie en markt- en crisisbeheer;

48. estime que les interprofessions doivent être encouragées pour assurer une meilleure organisation de la filière des fruits et des légumes; considère qu'elles peuvent jouer un rôle important en matière de création, de partage de valeur ajoutée entre les différents maillons de la filière, de qualité, de valorisation durable de la production et de gestion de marché et de crise;


48. is van mening dat brancheorganisaties aangemoedigd moeten worden om een betere organisatie van de groenten- en fruitsector te waarborgen; is van oordeel dat dergelijke organisaties een belangrijke rol kunnen spelen op het gebied van het creëren en delen van toegevoegde waarde tussen de verschillende schakels van de keten, en ook wat betreft kwaliteit, duurzame verbetering van de productie en markt- en crisisbeheer;

48. estime que les interprofessions doivent être encouragées pour assurer une meilleure organisation de la filière des fruits et des légumes; considère qu'elles peuvent jouer un rôle important en matière de création, de partage de valeur ajoutée entre les différents maillons de la filière, de qualité, de valorisation durable de la production et de gestion de marché et de crise;


Voorts meent spreker dat de tuinbouwsector en de fruitsector ­ twee sectoren die vaak met elkaar worden verward ­ een andere aanpak nodig hebben, meer bepaald wat betreft het probleem van de arbeidskrachten en de seizoenarbeid.

En outre, l'intervenant estime que le secteur horticole et le secteur fructicole ­ deux secteurs qui sont souvent confondus ­ ont besoin d'une approche différente, notamment en ce qui concerne les problèmes de la main-d'oeuvre et du travail saisonnier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts meent spreker dat de tuinbouwsector en de fruitsector ­ twee sectoren die vaak met elkaar worden verward ­ een andere aanpak nodig hebben, meer bepaald wat betreft het probleem van de arbeidskrachten en de seizoenarbeid.

En outre, l'intervenant estime que le secteur horticole et le secteur fructicole ­ deux secteurs qui sont souvent confondus ­ ont besoin d'une approche différente, notamment en ce qui concerne les problèmes de la main-d'oeuvre et du travail saisonnier.


Mijn vraag betreft de problematiek van de gelegenheidstelers in de fruitsector.

Ma question concerne la question des fruiticulteurs exerçant leur activité à titre occasionnel.


De Italiaanse delegatie, gesteund door de Franse, de Griekse, de Spaanse, de Poolse, de Portugese, de Hongaarse en de Cypriotische delegatie attendeerden de Commissie en de Raad op de crisis in de wijnbouw- en de groenten- en fruitsector, meer bepaald wat tomaten, perziken en tafeldruiven betreft, en wees op verscheidene recente betogingen in Italië (12255/05).

Avec le soutien des délégations française, grecque, espagnole, polonaise, portugaise, hongroise et chypriote, la délégation italienne a attiré l'attention de la Commission et du Conseil sur la crise que traversent les secteurs du vin et des fruits et légumes, en particulier pour les tomates, les pêches et les raisins de table, qui a provoqué récemment plusieurs manifestations en Italie (doc. 12255/05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fruitsector betreft' ->

Date index: 2024-08-13
w