Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fumus » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat Bolesław G. Piecha het inspectoraat-generaal voor het wegvervoer in antwoord op het door de inspecteur van die inspectie toegezonden proces-verbaal heeft doen weten de boete voor de in artikel 92a van voornoemd wetboek bedoelde overtreding te zullen betalen; overwegende dat daarom weinig aannemelijk is dat hier sprake zou zijn van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.

considérant que Bolesław G. Piecha a envoyé à l'Inspection générale polonaise du transport routier une déclaration en réponse au procès-verbal entamé par l'Inspecteur général de ladite Inspection dans laquelle il acceptait de payer l'amende en lien avec l'infraction visée à l'article 92a du code des contraventions; qu'il est dès lors difficile d'établir qu'il y a eu fumus persecutionis, c'est-à-dire une présomption suffisamment sérieuse et précise que la demande a été soumise dans l'intention de nuire à l'activité politique du député concerné.


H. overwegende dat er geen reden is om aan te nemen dat het proces bedoeld is om de politieke activiteiten van een EP-lid schade toe te brengen (fumus persecutionis), aangezien de vervolging was ingesteld enkele jaren voordat het lid zijn ambt opnam;

H. considérant qu'il n'y a pas lieu de croire que l'intention sous-jacente de la procédure pénale est de nuire à l'activité politique du député (fumus persecutionis ), étant donné que l'acte de poursuite remonte à plusieurs années avant la prise de fonctions en tant que député;


overwegende dat er geen aanwijzingen bestaan die duiden op fumus persecutionis, in het bijzonder vanwege het feit dat Spyros Danellis in onderhavige zaak niet de enige verdachte is;

considérant que rien ne laisse supposer l'existence d'un fumus persecutionis, dès lors que Spyros Danellis n'est pas notamment le seul mis en cause dans cette affaire;


overwegende dat er geen aanwijzingen bestaan die duiden op fumus persecutionis, in het bijzonder vanwege het feit dat Spyros Danellis in onderhavige zaak lang niet de enige verdachte is;

considérant que rien ne laisse supposer l'existence d'un fumus persecutionis, dès lors que Spyros Danellis est loin d'être le seul mis en cause dans cette affaire;


I. overwegende dat het daarom lijkt te gaan om een zaak waar het bestaan van een fumus persecutionis mag worden aangenomen;

I. considérant qu'il est dès lors apparu qu'il s'agit d'une affaire où l'on peut supposer l'existence d'un cas de cas de fumus persecutionis ;


G. overwegende dat er geen aanwijzingen bestaan die duiden op fumus persecutionis ;

G. considérant que rien ne laisse supposer l'existence d'un fumus persecutionis;


Kort geding – Opschorting van tenuitvoerlegging – Voorlopige maatregelen – Voorwaarden voor toekenning – „Fumus boni juris” – Spoedeisendheid – Cumulatieve voorwaarden – Afweging van alle betrokken belangen – Volgorde van onderzoek en wijze van toetsing – Beoordelingsvrijheid van rechter in kort geding

Référé – Sursis à exécution – Mesures provisoires – Conditions d’octroi – « Fumus boni juris » – Urgence – Caractère cumulatif – Mise en balance de l’ensemble des intérêts en cause – Ordre d’examen et mode de vérification – Pouvoir d’appréciation du juge des référés


De voorwaarden betreffende de spoedeisendheid en de voorwaarden dat het verzoek gerechtvaardigd moet voorkomen (fumus boni juris) zijn cumulatieve voorwaarden, zodat een verzoek om voorlopige maatregelen moet worden afgewezen, wanneer aan een van deze voorwaarden niet wordt voldaan.

Les conditions relatives à l’urgence et à l’apparence de bon droit de la demande (fumus boni juris) sont cumulatives, de sorte qu’une demande de mesures provisoires doit être rejetée dès lors que l’une de ces conditions fait défaut.


Een andere vraag is of er voldoende bewijs van fumus persecutionis bestaat om te rechtvaardigen dat het Parlement weigert de immuniteit van de heer Martin op te heffen. Ook al is het wellicht ongebruikelijk dat dezelfde feiten het onderwerp van een strafrechtelijke en een civielrechtelijke behandeling zijn, dit vormt op zichzelf nog geen fumus.

Quant à savoir si le fumus persecutionis est suffisamment établi pour justifier un refus du Parlement de lever l'immunité de M. Martin - même s'il peut être inhabituel qu'une procédure soit introduite au civil et au pénal sur des faits identiques -, cette circonstance ne constitue pas en elle-même un fumus persecutionis.


De vereisten voor het nemen van voorlopige maatregelen moeten duidelijk worden aangegeven: "fumus boni iuris" (eventueel "fumus delicti comissi") en "periculum in mora".

Il convient de préciser clairement les conditions d'adoption des mesures provisoires: "fumus boni iuris" (le cas échéant, "fumus delicti comissi") et "periculum in mora".




D'autres ont cherché : fumus     duiden op fumus     toekenning – „fumus     bewijs van fumus     worden aangegeven fumus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fumus' ->

Date index: 2023-08-02
w