Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "functie heeft zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n' ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eurocontrol is door de Commissie aangewezen als netwerkbeheerder en heeft zich goed van zijn taken gekweten[17]; in zijn functie van netwerkbeheerder heeft Eurocontrol als belangrijkste opdracht op dagelijkse basis knelpunten in het luchtruim en overbelasting van het systeem te voorkomen en directere routes voor luchtvaartuigen mogelijk te maken.

Eurocontrol a été désigné par la Commission en qualité de gestionnaire de réseau, et s'acquitte de ses tâches de manière satisfaisante[17]; sa principale mission en tant que tel est de prévenir, au quotidien, l'apparition de goulets d'étranglement dans l'espace aérien et de surcharges du système, ainsi que faciliter l'utilisation d'itinéraires directs par les aéronefs.


Art. 68. Het personeelslid dat zich moet verplaatsen naar aanleiding van de uitoefening van zijn functie heeft recht op de terugbetaling van zijn reiskosten.

Art. 68. Le membre du personnel astreint à se déplacer à l'occasion de l'exercice de sa fonction a droit au remboursement de ses frais de parcours.


Elk personeelslid (met een “telewerkbare” functie) heeft zich dus moeten uitspreken en opnieuw moeten kiezen tussen structureel, occasioneel, gemengd telewerk of geen telewerk (het blijft een keuze en is geen verplichting).

Chaque agent (qui avait une fonction dite « télétravaillable ») a ainsi dû se prononcer et effectuer un nouveau choix entre télétravail structurel, occasionnel, mixte ou ne pas « télétravailler » (cela reste un choix et non une obligation).


De wetgever heeft zich bij de invoering van de functies van referendaris bij de hoven en rechtbanken en van parketjurist laten inspireren door de functie van referendaris bij het Hof van Cassatie en niet door de functie van griffier of parketsecretaris (zie met name Senaat, Verslag, 1235/3, blz. 2).

Par ailleurs, lorsqu'il a créé la fonction de référendaire auprès des cours et tribunaux et de juriste de parquet, il l'a conçue par analogie à la fonction de référendaire à la Cour de cassation et non à la fonction de greffier ou de secrétaire de parquet (voir notamment Sénat, Rapport, 1235/3, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft zich bij de invoering van de functies van referendaris bij de hoven en rechtbanken en van parketjurist laten inspireren door de functie van referendaris bij het Hof van Cassatie en niet door de functie van griffier of parketsecretaris (zie met name Senaat, Verslag, 1235/3, blz. 2).

Par ailleurs, lorsqu'il a créé la fonction de référendaire auprès des cours et tribunaux et de juriste de parquet, il l'a conçue par analogie à la fonction de référendaire à la Cour de cassation et non à la fonction de greffier ou de secrétaire de parquet (voir notamment Sénat, Rapport, 1235/3, p. 2).


In dit stadium stelt spreker vast dat men geneigd is zich bijna systematisch aan te sluiten bij het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, terwijl die in casu een louter adviserende functie heeft en er andere voorstellen zijn geformuleerd waarover men zich eveneens zou moeten buigen.

À ce stade, l'orateur constate que l'on a tendance à se ranger de façon presque systématique à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, alors que ce dernier a, en l'occurrence, une simple fonction d'avis, et que d'autres propositions ont été formulées, qui méritent aussi réflexion.


In dit stadium stelt spreker vast dat men geneigd is zich bijna systematisch aan te sluiten bij het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, terwijl die in casu een louter adviserende functie heeft en er andere voorstellen zijn geformuleerd waarover men zich eveneens zou moeten buigen.

À ce stade, l'orateur constate que l'on a tendance à se ranger de façon presque systématique à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, alors que ce dernier a, en l'occurrence, une simple fonction d'avis, et que d'autres propositions ont été formulées, qui méritent aussi réflexion.


Sinds de wijziging van het Statuut, op 1 mei 2004, is daarin, met uitzondering van de rangen AD 15 en AD 16, die zijn voorbehouden aan het ambt van directeur en/of directeur-generaal, immers geen overeenstemming meer vastgelegd tussen de uitgeoefende functies en een bepaalde rang, maar is het juist mogelijk gemaakt dat rang en functie worden losgekoppeld (arrest Bouillez e.a./Raad, F‑53/08, EU:F:2010:37, punt 54), hetgeen tot gevolg heeft dat de ambtenaren van de functiegroep AD een lineaire loopbaan volgen, die ...[+++]

En effet, depuis la modification du statut intervenue le 1er mai 2004, à l’exception des grades AD 15 et AD 16, réservés aux emplois de directeur et/ou de directeur général, le statut n’établissait pas de correspondance entre les fonctions exercées et un grade déterminé, mais permettait la dissociation entre le grade et la fonction (arrêt Bouillez e.a./Conseil, F‑53/08, EU:F:2010:37, point 54), avec pour conséquence que les fonctionnaires relevant du groupe de fonctions AD suivaient une carrière linéaire, laquelle pouvait progresser du grade AD 5 au grade AD 14, par promotion.


Aangezien onderwijs een tweeledige functie heeft, sociaal en economisch, speelt het een cruciale rol bij de verwerving van de sleutelcompetenties die de burgers van Europa nodig hebben om zich op een soepele manier aan deze veranderingen aan te passen.

L'éducation, dans sa fonction à la fois sociale et économique, a un rôle fondamental à jouer pour que les citoyens européens acquièrent les compétences clés qui leur sont nécessaires pour s'adapter avec souplesse à ces changements.


Om te beginnen heeft de door het gemeenschapsmerk verleende bescherming volgens de zevende overweging van de considerans van verordening nr. 40/94 tot doel de herkomstaanduidende functie van het merk te waarborgen. Welnu, de enige manier om met zekerheid vast te stellen of de herkomstaanduidende functie van het merk is gewaarborgd, is om zich daarbij te baseren op de wijze waarop het relevante publiek het merk opvat.

Tout d’abord, aux termes du septième considérant du règlement n° 40/94, le but de la protection conférée par la marque communautaire est de garantir la fonction d’origine de la marque; or, la seule manière d’établir avec certitude si la fonction d’origine de la marque est garantie serait de s’appuyer sur la perception effective de la marque par le public concerné.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anankastische neurose     conversiehysterie     conversiereactie     dwangneurose     hysterie     hysterische psychose     paniekaanval     paniektoestand     functie heeft zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie heeft zich' ->

Date index: 2021-12-08
w