Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functie of dienstverband heeft beëindigd » (Néerlandais → Français) :

Onder voorbehoud van de toepassing van de verscherpte klantenonderzoeksmaatregelen afhankelijk van de risicogevoeligheid van de cliënten, dienen de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen, een persoon die zijn prominente publieke functie in de zin van het tweede lid reeds ten minste één jaar heeft beëindigd, niet langer te beschouwen als een politiek prominent persoon.

Sous réserve de l'application de mesures de vigilance renforcées en fonction d'une appréciation du risque lié à la clientèle, les organismes et les personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4 ne sont pas tenus de considérer comme politiquement exposée, une personne qui n'a pas occupé de fonction publique importante, au sens de l'alinéa 2, pendant une période d'au moins un an.


een persoon mag niet optreden als beoordelaar bij een kwaliteitsbeoordeling bij de wettelijke auditor of het auditkantoor totdat ten minste drie jaar zijn verstreken sinds deze persoon het vennootschap of dienstverband bij deze auditor of dit auditkantoor heeft beëindigd dan wel anderszins niet meer daarmee verbonden is;

aucune personne qui a été l'associé ou l'employé d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit, ou qui lui a été autrement associée, n'est autorisée à exercer une activité d'examinateur dans le cadre de l'examen d'assurance qualité de ce contrôleur légal des comptes ou de ce cabinet d'audit moins de trois ans à compter de la fin de cette relation;


1. Onverminderd artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen past de beheersautoriteit de voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op iedere persoon die met SIS II-gegevens moet werken, aan de hand van normen die vergelijkbaar zijn met die van artikel 10 A. Deze geheimhoudingsplicht blijft gelden nadat de persoon zijn functie of dienstverband heeft beëindigd of zijn werkzaamheden heeft stopgezet.

1. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du SIS II et répondent à des normes comparables à celles visées à l'article 10 bis. Cette obligation continue de s'appliquer après que ces personnes ont cessé leurs fonctions ou quitté leur emploi ou après la fin de leurs activités.


1. Onverminderd artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen past de beheersautoriteit de voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op iedere persoon die met SIS II-gegevens moet werken, aan de hand van normen die vergelijkbaar zijn met die van artikel 10 A. Deze geheimhoudingsplicht blijft gelden nadat de persoon zijn functie of dienstverband heeft beëindigd of zijn werkzaamheden heeft stopgezet.

1. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du SIS II et répondent à des normes comparables à celles visées à l'article 10 bis. Cette obligation continue de s'appliquer après que ces personnes ont cessé leurs fonctions ou quitté leur emploi ou après la fin de leurs activités.


1. Onverminderd artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeen­schappen past de beheersautoriteit de voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijk­waardige geheimhoudingsplicht toe op iedere persoon die met SIS II-gegevens moet werken, aan de hand van normen die vergelijkbaar zijn met die van artikel 10 A. Deze geheim­houdingsplicht blijft gelden nadat de persoon zijn functie of dienstverband heeft beëindigd of zijn werkzaamheden heeft stopgezet.

1. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du SIS II et répondent à des normes comparables à celles visées à l'article 10 bis. Cette obligation continue de s'appliquer après que ces personnes ont cessé leurs fonctions ou quitté leur emploi ou après la fin de leurs activités.


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen past de beheersautoriteit de voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op iedere persoon die met SIS II-gegevens moet werken, aan de hand van normen die vergelijkbaar zijn met die van artikel 10 A. Deze geheimhoudingsplicht blijft gelden nadat de persoon zijn functie of dienstverband heeft beëindigd of zijn werkzaamheden heeft stopgezet.

1. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du SIS II et répondent à des normes comparables à celles visées à l'article 10 bis. Cette obligation continue de s'appliquer après que ces personnes ont cessé leurs fonctions ou quitté leur emploi ou après la fin de leurs activités.


a. genieten, zelfs nadat hun dienstverband met de OCCAR is beëindigd, immuniteit van enigerlei rechtsvervolging met betrekking tot door hen gesproken of geschreven woorden en alle door hen in de uitoefening van hun functie verrichte handelingen; deze immuniteit geldt evenwel niet in geval van een verkeersovertreding met een motorvoertuig begaan door een personeelslid van de OCCAR, of in geval van schade veroorzaakt door een aan hem toebehorend of door hem bestuurd motorvoertuig;

a) jouissent, même après qu'ils ont cessé d'être au service de l'OCCAR, de l'immunité de juridiction pour les actes, y compris leurs paroles et écrits, accomplis dans l'exercice de leurs fonctions; cette immunité ne joue cependant pas dans le cas d'infraction à la réglementation de la circulation des véhicules à moteur commise par un membre du personnel de l'OCCAR ou de dommages causés par un véhicule à moteur lui appartenant ou conduit par lui;


De organisatie dient het dossier te bewaren gedurende een periode van ten minste drie jaar volgend op de dag waarop het in deze paragraaf vermelde personeel het dienstverband binnen de organisatie heeft beëindigd of de certificeringsbevoegdheid is ingetrokken.

L'organisme doit conserver les dossiers pendant au moins trois ans après que les personnels visés au présent point ont cessé de travailler avec l'organisme ou dès que l'habilitation a été retirée.


De weddenschaal van de ambtenaar die belast is met de leiding van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk en die met vrucht een erkende cursus van aanvullende vorming van het eerste niveau heeft beëindigd, mag gelijkgesteld worden met de meest voordelige weddenschaal behorende tot de loopbaan van industrieel ingenieur of scheikundig adviseur en toegekend aan een ambtenaar die, nadat de ambtenaar belast werd met voormelde functie en voormelde cursus met vrucht heeft beëindigd ...[+++]

L'échelle barémique du fonctionnaire chargé de la direction du Service interne pour la Prévention et la Protection du Travail qui a achevé avec fruit un cours reconnu de formation complémentaire du premier niveau, peut être assimilé à l'échelle barémique la plus avantageuse relevant de la carrière d'ingénieur industriel ou de chimiste aviseur et accordée à un fonctionnaire qui, après que le fonctionnaire ait été chargé de la fonction précitée et ait achevé avec fruit le cours précité, a été nommé au Service public fédéral Finances au grade d'ingénieur industriel ou chimiste aviseur.


De weddeschaal van de ambtenaar die belast is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk en die met vrucht een erkende cursus van aanvullende vorming van het eerste niveau heeft beëindigd, mag gelijkgesteld worden met de meest voordelige weddenschaal behorende tot de loopbaan van de industrieel ingenieur of scheikundig adviseur en toegekend aan een ambtenaar die, nadat de ambtenaar belast werd met voormelde functie en voormelde cursus met vrucht heeft beëindigd ...[+++]

L'échelle barémique du fonctionnaire chargé de la direction du Service interne pour la Prévention et la Protection au Travail qui a achevé avec fruit un cours reconnu de formation complémentaire du premier niveau, peut être assimilé à l'échelle barémique la plus avantageuse relevant de la carrière d'ingénieur industriel ou de chimiste aviseur et accordée à un fonctionnaire qui, après que le fonctionnaire ait été chargé de la fonction précitée et ait achevé avec fruit le cours précité, a été nommé au Ministère des Finances au grade d'ingénieur industriel ou chimiste aviseur».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie of dienstverband heeft beëindigd' ->

Date index: 2023-11-14
w