Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbare functionaliteit
Functionaliteit
Functionaliteit van systeemcomponenten
Vermindering van de functionaliteit van het systeem

Traduction de «functionaliteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren

vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires


functionaliteit van systeemcomponenten

fonctionnalité des composants du système


vermindering van de functionaliteit van het systeem

défaillances des composants du système | dégradation des systèmes


betrouwbare functionaliteit

fonctionnalité à sécurité multi-niveau | fonctionnalité de confiance | fonctionnalité sûre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze functionaliteit kan niettemin, indien deze behoefte bestendigd wordt, onderdeel zijn van de latere doorontwikkeling in de levenscyclus van het wapensysteem. b) Indien de dual capable functionaliteit gevraagd zou worden, is er nog steeds een "markt" met meerdere mogelijke kandidaten. c) en d) Of een welbepaalde operationele capaciteit al dan niet aangeboden dient te worden, zal met de bevoegde staatsagentschappen besproken worden, en niet met de respectieve constructeurs. e) De NAVO mengt zich niet in de keuze van de vervanger van onze F-16.

Cette fonctionnalité pourra néanmoins, si le besoin est maintenu, faire partie d'un développement ultérieur dans le cycle de vie du système d'arme. b) Si la fonctionnalité dual capable devait être demandée, il y aura toujours un "marché" avec plusieurs candidats potentiels. c) et d) Le fait qu'une capacité opérationnelle doive ou non être proposée, sera discuté avec les agences étatiques compétentes et non avec les constructeurs respectifs. e) L'OTAN n'intervient pas dans le choix du remplaçant de nos F-16.


Art. 3. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de directie van de speciale eenheden recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 5°, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.

Art. 3. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la direction des unités spéciales, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 5°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette fonctionnalité.


Art. 4. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de politie van de spoorwegen recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 6°, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.

Art. 4. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la police des chemins de fer, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 6°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette fonctionnalité.


Art. 5. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de luchtvaartpolitie recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 6°, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.

Art. 5. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la police aéronautique, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 6°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette fonctionnalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de scheepvaartpolitie recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 4° bis, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.

Art. 6. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la police de la navigation, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 4° bis, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette fonctionnalité.


- elke boeking (bestelling, terugname, correctie, wijziging, transfer van een tafel, doorboeking van tafel naar klantenrekening,..) binnen een functionaliteit van tafelbeheer of klantenbeheer of binnen een functionaliteit die een registratie tijdelijk kan onderbreken, pauzeren en hervatten;

- chaque enregistrement (commande, reprise, correction, modification, transfert d'une table, transfert d'une table vers un compte client,..) au sein d'une fonction de gestion des tables ou de gestion des clients, ou au sein d'une fonction qui peut temporairement interrompre, mettre en pause ou reprendre un enregistrement;


- elke boeking (bestelling, terugname, correctie, wijziging, transfer van een tafel, ..) binnen een functionaliteit van tafelbeheer of klantenbeheer of binnen een functionaliteit die een registratie tijdelijk kan onderbreken, pauzeren en hervatten.

- chaque enregistrement (commande, reprise, correction, modification, transfert d'une table,..) au sein d'une fonction de gestion des tables ou de gestion des clients, ou au sein d'une fonction qui peut temporairement interrompre, mettre en pause ou reprendre un enregistrement.


b) targetselectiviteit : wanneer het geneesmiddel voor gentherapie bedoeld is voor een selectieve of tot het doelwit beperkte functionaliteit, moet onderzoek worden verstrekt waaruit de specificiteit en de duur van de functionaliteit en de activiteit in de doelwitcellen en weefsels blijken.

b) Sélectivité vis-à-vis d'une cible : lorsque le médicament de thérapie génique est destiné à avoir une fonctionnalité sélective ou limitée à une cible, des études destinées à confirmer la spécificité et la durée de fonctionnalité et d'activité dans les cellules et les tissus cibles doivent être fournies.


Na de start van het NCTS met een beperkt aantal kantoren en een beperkte functionaliteit (het systeem werd op 10 mei 2000 opgestart in vier landen, met name Duitsland, Italië, Spanje en Zwitserland, later in 2000 en 2001 gevolgd door Nederland, Noorwegen en Tsjechië) werd de functionaliteit uitgebreid. Op 3 december 2001 werd een aanvang gemaakt met de geografische uitbreiding.

Après une mise en oeuvre initiale limitée à un certain nombre de bureaux de douane et de fonctions (quatre pays, à savoir l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et la Suisse, ont débuté le 10 mai 2000; les Pays-Bas, la Norvège et la République tchèque les ont rejoints plus tard, en 2000 et 2001), les fonctionnalités du NSTI ont été étendues et le déploiement géographique du système a débuté le 3 décembre 2001.


Deze functionaliteit beoogt de processen-verbaal, de verslagen, de brieven, de fiches, enz. Deze functionaliteit maakt het beheer van de documenten mogelijk en begeleidt de gebruiker bij het opstellen van de bovengenoemde documenten en bij het coderen van de gegevens.

Cette fonctionnalité vise les procès-verbaux, les rapports, les lettres, les fiches, etc.Elle permet la gestion des documents et guide en outre l'utilisateur dans la rédaction desdits documents et dans l'encodage des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functionaliteit' ->

Date index: 2023-08-13
w