Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begincode van een functionele groep
Eindcode van een functionele groep
FRV
Functioneel residueel volumen
Functionele ademhalingsproef
Functionele eigenschappen van voedingsmiddelen
Functionele graad
Functionele groepseinde-tekens
Functionele groepshoofding
Functionele loopbaan
Functionele neurobeeldvorming gebruiken
Functionele reservelucht
Functionele test
Softwarespecificaties analyseren
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Systeemspecificaties analyseren

Vertaling van "functionele overste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
functioneel residueel volumen | functionele reservelucht | functionele residuale capaciteit,FRC | FRV [Abbr.]

capacité résiduelle fonctionnelle | CRF [Abbr.]


de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel


eindcode van een functionele groep | functionele groepseinde-tekens

fin de groupe fonctionnel


begincode van een functionele groep | functionele groepshoofding

en-tête de groupe fonctionnel




functionele ademhalingsproef

épreuve fonctionnelle respiratoire






functionele neurobeeldvorming gebruiken

utiliser la neuroimagerie fonctionnelle | utiliser la neuro-imagerie fonctionnelle


functionele eigenschappen van voedingsmiddelen

propriétés fonctionnelles d'aliments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de afwezigheid blijkt van eender welke niet uitgewiste zware tuchtstraf;

- une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée;


6. Een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit blijkt dat betrokkene geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » kreeg in de loop van de 5 jaren die de indiening van de kandidatuur voorafgingen;

6. Une attestation délivrée par le chef fonctionnel dont il ressort que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale « insuffisant » au cours des 5 années qui ont précédé l'introduction de la candidature;


4. Voor de niet-mandaathouders, de evaluatie zoals bedoeld in titel VII. I RPPol of een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit blijkt dat betrokkene geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » kreeg »;

4. Pour les non-mandataires, l'évaluation dont question dans le titre VII. I PJPol ou une attestation délivrée par le chef fonctionnel dont il ressort que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale « insuffisant »;


4. Voor de niet-mandaathouders, de evaluatie zoals bedoeld in titel VII. I RPPol of een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit blijkt dat kandidaat geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » kreeg;

4. Pour les non-mandataires, l'évaluation dont question dans le titre VII. I PJPol ou une attestation délivrée par le chef fonctionnel dont il ressort que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale « insuffisant »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de afwezigheid blijkt van een niet-uitgewiste zware tuchtstraf;

8. Une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée;


4.5.3. Evaluatie De evaluator van een personeelslid dat voor een periode van meer dan 4 maanden wordt ingezet bij een korps van de lokale politie, is zijn functionele overste binnen dat korps, terwijl zijn eindverantwoordelijke die van DPP/ATA blijft.

4.5.3. Evaluation L'évaluateur d'un membre du personnel qui est engagé pour une période de plus de 4 mois auprès d'un corps de police locale est son supérieur hiérarchique au sein de ce corps, alors que son responsable final reste celui de DPP/ATA.


Indien het personeelslid zijn functionele of hiërarchische overste niet wenst op de hoogte te brengen, kan dit personeelslid zich wenden tot de vertrouwenspersoon integriteit binnen zijn federale administratieve overheid die de interne component vormt van het meldingssysteem zoals hierboven beschreven.

Si le membre du personnel ne souhaite pas informer son supérieur fonctionnel ou hiérarchique, il peut s’adresser à la personne de confiance d’intégrité au sein de son autorité administrative fédérale, qui constitue la composante interne du système de dénonciation décrit ci-dessus.


Indien het personeelslid zijn functionele of hiërarchische overste niet wenst op de hoogte te brengen, kan dit personeelslid zich wenden tot de vertrouwenspersoon integriteit binnen zijn federale administratieve overheid die de interne component vormt van het meldingssysteem zoals hierboven beschreven.

Si le membre du personnel ne souhaite pas informer son supérieur fonctionnel ou hiérarchique, il peut s’adresser à la personne de confiance d’intégrité au sein de son autorité administrative fédérale, qui constitue la composante interne du système de dénonciation décrit ci-dessus.


In de eerste plaats kan een personeelslid dat een integriteitsschending in zijn eigen federale administratieve overheid vermoedt, zich tot zijn functionele of hiërarchische overste wenden.

Un membre du personnel qui soupçonne une atteinte à l’intégrité dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé peut d'abord s'adresser à son supérieur fonctionnel ou hiérarchique.


In de eerste plaats kan een personeelslid dat een integriteitsschending in zijn eigen federale administratieve overheid vermoedt, zich tot zijn functionele of hiërarchische overste wenden.

Un membre du personnel qui soupçonne une atteinte à l’intégrité dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé peut d'abord s'adresser à son supérieur fonctionnel ou hiérarchique.


w