Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begincode van een functionele groep
Eindcode van een functionele groep
FRV
Functioneel residueel volumen
Functionele ademhalingsproef
Functionele eigenschappen van voedingsmiddelen
Functionele graad
Functionele groepseinde-tekens
Functionele groepshoofding
Functionele neurobeeldvorming gebruiken
Functionele reservelucht
Functionele test
Softwarespecificaties analyseren
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Systeemspecificaties analyseren
Taalkennis

Vertaling van "functionele taalkennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


eindcode van een functionele groep | functionele groepseinde-tekens

fin de groupe fonctionnel


de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel


begincode van een functionele groep | functionele groepshoofding

en-tête de groupe fonctionnel


functioneel residueel volumen | functionele reservelucht | functionele residuale capaciteit,FRC | FRV [Abbr.]

capacité résiduelle fonctionnelle | CRF [Abbr.]


functionele ademhalingsproef

épreuve fonctionnelle respiratoire






functionele neurobeeldvorming gebruiken

utiliser la neuroimagerie fonctionnelle | utiliser la neuro-imagerie fonctionnelle


functionele eigenschappen van voedingsmiddelen

propriétés fonctionnelles d'aliments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De taalexamens over de functionele taalkennis evaluatie bestaan uit, in die volgorde, enerzijds, een proef mondelinge expressie in de tweede taal (simulatie van een evaluatiegesprek) en, anderzijds een proef begrijpend lezen van en controle van de inhoud van een tekst opgesteld in die tweede taal.

Les examens linguistiques sur la connaissance fonctionnelle évaluation comporte dans cet ordre, d'une part, une épreuve d'expression orale dans la deuxième langue (simulation d'un entretien d'évaluation) et, d'autre part, une épreuve de compréhension à la lecture et de contrôle du contenu d'un texte rédigé dans l'autre langue nationale.


Het taalexamen vereist voor de eenheid van rechtspraak heeft tot doel na te gaan of de ambtenaar, bovenop de functionele taalkennis van de tweede taal, aangepast aan de evaluatietaak zoals bepaald in art. 43ter, § 7, eerste lid van de gecoördineerde wetten, eveneens in staat is het bewijs te leveren van de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal voor de uitoefening van een taak die de eenheid van rechtspraak verzekert.

L'examen linguistique requis pour l'unité de jurisprudence a pour objectif de vérifier si le fonctionnaire, en plus de la connaissance fonctionnelle de la deuxième langue, adaptée à la tâche d'évaluation prévue à l'art. 43ter, § 7, alinéa 1 des lois coordonnées, est également en mesure de fournir la preuve de sa connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue en vue d'assurer l'unité de jurisprudence dans le cadre des missions qui lui sont confiées.


Deze vereisten van functionele taalkennis treden in werking op de datum bepaald bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Ces exigences de connaissance linguistique entrent en vigueur à la date fixée par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.


De functionele kennis van de tweede landstaal (punt 2.1., 9de item) wordt aangetoond door een getuigschrift van talenkennis afgeleverd door SELOR (Selectiebureau van de Overheid) tot bewijs van het slagen in het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966.

La connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale (point 2.1., 9ème item) est établie par un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma van de taalexamens over de functionele kennis van de tweede taal, aangepast aan de evaluatietaak en over de taalkennis vereist voor de eenheid van de rechtspraak is vastgelegd in het art. 43ter, § 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966.

Le programme des examens linguistiques sur la connaissance fonctionnelle de la deuxième langue, adaptée à la tâche d'évaluation et sur la connaissance linguistique exigée pour l'unité de jurisprudence est fixé à l'article 43ter, § 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.


Overwegende dat van de vier kandidaten David Szafran op het vlak van kennis van het mededingingsrecht en mededingingsbeleid, nuttige ervaring, motivatie en communicatiestijl, en functionele taalkennis bij uitstek over de kwaliteiten beschikt om assessor-ondervoorzitter te zijn;

Considérant que parmi les quatre candidats David Szafran présente par excellence les qualités requises pour être assesseur vice-président, en matière de connaissance du droit de la concurrence et de la politique de la concurrence, d'expérience utile, de motivation et de style de communication et des compétences linguistiques fonctionnelles;


(b) een onderhoud met het doel de functionele taalkennis van het Engels te testen

(b) d'un entretien visant à tester la connaissance fonctionnelle de l'anglais


De volgende Regering dient de functionele taalkennis in werking te laten treden.

Le prochain Gouvernement doit faire entrer en vigueur la connaissance linguistique fonctionnelle.


Art. 6. § 1. De kandidaten voor een managementfunctie moeten de functionele taalkennis van de tweede taal bewijzen en over de competenties, relationele en managementvaardigheden beschikken die worden bepaald in de functiebeschrijving en het competentieprofiel van de te begeven managementfunctie.

Art. 6. § 1. Les candidats à une fonction de management doivent faire la preuve de la connaissance linguistique fonctionnelle de la deuxième langue et avoir les compétences, aptitudes relationnelles et de management fixées dans la description de fonction et dans le profil de compétence afférents à la fonction de management à conférer.


In artikel 6, § 1, eerste lid, dienen derhalve de woorden " de functionele taalkennis van de tweede taal bewijzen en" te vervallen, terwijl artikel 6, § 1, tweede lid, in zijn geheel dient te worden weggelaten.

A l'article 6, § 1, alinéa 1, il y a donc lieu d'omettre les mots " faire la preuve de la connaissance linguistique fonctionnelle de la deuxième langue" , tandis que l'article 6, § 1, alinéa 2, doit être omis dans son entier.


w