Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "functioneren hij had bijzondere " (Nederlands → Frans) :

Verder stond hij uitgebreid stil bij de beheersautonomie en de middelen die justitie nodig heeft om kwaliteitsvol te kunnen functioneren. Hij had bijzondere aandacht voor de gerechtelijke structuren, de delegatie van enkele bevoegdheden aan parketjuristen (potpourri II-wet) en de infrastructuur (gebouwen, informatica en nieuwe technologieën).

Il a ensuite largement abordé la thématique de l'autonomie de gestion et pointé les moyens dont la Justice a besoin pour pouvoir garantir un fonctionnement de qualité, en mettant l'accent, plus particulièrement, sur les structures judiciaires, la délégation de certaines compétences aux juristes de parquet (loi « pot-pourri II ») et les infrastructures (bâtiments, informatique et nouvelles technologies).


In dit dossier heeft hij zich vaak de vakbond gevoeld van deze groep mensen, zonder dat hij een bijzondere reden of persoonlijk belang had.

Dans le présent dossier, M. Claes s'est souvent senti le « syndicat » de ce groupe de personnes, sans raison particulière ni intérêt personnel.


In dit dossier heeft hij zich vaak de vakbond gevoeld van deze groep mensen, zonder dat hij een bijzondere reden of persoonlijk belang had.

Dans le présent dossier, M. Claes s'est souvent senti le « syndicat » de ce groupe de personnes, sans raison particulière ni intérêt personnel.


Met betrekking tot de verwijzing naar het standpunt van professor Alen wijst de staatssecretaris erop dat de heer Pieters het correcter had gespeeld indien hij had verwezen naar de opvatting die professor Alen in de Juristenkrant van 8 februari 2012 heeft verdedigd met betrekking tot de voorgestelde overgangsbepaling : « De andere voorwaarden om de Grondwet te herzien, zoals de bijzondere meerderheden, blijven behouden.

S'agissant de la référence au point de vue du professeur Alen, le secrétaire d'État souligne qu'il eût été plus correct de la part de M. Pieters de renvoyer à la position défendue par le professeur Alen dans le « Juristenkrant » du 8 février 2012 à propos de la disposition transitoire proposée: « (trad). Les autres conditions de révision de la Constitution, comme les majorités spéciales, sont maintenues.


Wat betreft de vraag in verband met de referendarissen van het Hof van Cassatie die door dezelfde spreekster is gesteld, zegt de minister dat hij twee bijzondere gevallen voor ogen had.

En ce qui concerne la question posée par la même intervenante à propos des référendaires à la Cour de cassation, le ministre précise que sa réaction visait deux cas particuliers.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ...[+++]


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang A ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres de la même équipe, lesquels étaient des fonctionnaires, l’un classé au gra ...[+++]


De lidstaten mogen de punten v) en vi) alleen toepassen in individuele gevallen, wanneer er ernstige gronden zijn om aan te nemen dat de verzoeker probeert relevante elementen te verbergen die waarschijnlijk tot een negatieve beslissing zouden leiden en op voorwaarde dat de verzoeker ten volle de gelegenheid heeft gekregen om, rekening houdend met de bijzondere procedurele behoeften van niet-begeleide minderjarigen, aan te tonen dat hij geldige redenen had voor de onder v) en vi) bedoelde acties, onder meer door zijn vertegenwoordiger ...[+++]

Les États membres ne peuvent appliquer les points v) et vi) que dans des cas individuels où il existe des raisons sérieuses de penser que le demandeur tente de cacher des éléments pertinents susceptibles de conduire à une décision négative et pour autant que le demandeur ait eu tout loisir, compte tenu des besoins procéduraux spéciaux des mineurs non accompagnés, de démontrer qu’il a agi à bon droit dans le cas des actions visées aux points v) et vi), notamment en consultant son représentant.


3. De voorzitter is verantwoordelijk voor het doeltreffend functioneren van de raad van bestuur bij de uitoefening van de taken als bepaald in lid 9, waarbij hij toeziet op bijzondere aandacht voor strategische vraagstukken en de hoofdtaken van Europol, als bepaald in artikel 5, lid 1.

3. Le président est responsable du bon fonctionnement du conseil d’administration dans l’exécution de ses tâches fixées au paragraphe 9 tout en accordant une attention particulière aux questions stratégiques et aux fonctions principales assignées à Europol comme prévu à l’article 5, paragraphe 1.


Hij had het over de bijzondere procedure voor de Raad van State voor benoemingen en administratieve geschillen in de faciliteitengemeenten rond Brussel.

M. Broers a parlé de la procédure spéciale devant le Conseil d'État concernant les nominations et les contentieux administratifs dans les communes à facilités autour de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functioneren hij had bijzondere' ->

Date index: 2024-12-25
w