A. overwegende dat het na de ondertekening van het Verdrag van Nice en in het kader van het debat over de toekomst van de Unie zijn plicht is te blijven nadenken over een aanpassing van de administratieve en politieke procedures en praktijken van de instellingen van de Unie met het oog op de totstandbrenging van een democratisch, doeltreffend en transparant functionerend Europees institutioneel bestel, vooral in het licht van de uitbreiding,
A. considérant qu'après la signature du traité de Nice et dans le contexte du débat sur l'avenir de l'Union, il est de son devoir de continuer sa réflexion en ce qui concerne l'adaptation des procédures et pratiques administratives et politiques des institutions de l'Union en vue d'assurer la démocratie, l'efficacité et la transparence de l'ensemble du système institutionnel européen, en particulier en vue de l'élargissement;