Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamenteel probleem blijft " (Nederlands → Frans) :

Het fundamenteel probleem blijft echter dat dit wetsontwerp in de media dreigt te worden aangeklaagd omdat het de deur tot de magistratuur wagenwijd openzet voor partijpolitiek benoemde raadsheren.

Mais le problème fondamental, c'est que les médias risquent de dénoncer le projet de loi à l'examen comme ouvrant toute grande la porte de la magistrature à des conseillers nommés politiquement.


Het commissielid kan ook begrijpen dat de regering De Post zo veel mogelijk heeft willen beschermen voor « wilde » concurrentie, maar er blijft een fundamenteel probleem.

Le commissaire dit pouvoir comprendre aussi que le gouvernement ait voulu protéger La Poste autant que possible contre une concurrence « sauvage », même si un problème fondamental subsiste.


Het commissielid kan ook begrijpen dat de regering De Post zo veel mogelijk heeft willen beschermen voor « wilde » concurrentie, maar er blijft een fundamenteel probleem.

Le commissaire dit pouvoir comprendre aussi que le gouvernement ait voulu protéger La Poste autant que possible contre une concurrence « sauvage », même si un problème fondamental subsiste.


— Er is geen enkele wettelijke of reglementaire bepaling die het de Senaat mogelijk maakt de termijn van 30 dagen tijdens de krokusvakantie te schorsen; een dergelijke handelwijze zou enkel aanvaardbaar zijn tijdens het zomerreces; de ratio legis van de in de gewone wet van 9 augustus 1980 vastgelegde termijnen is juist dat, wanneer een belangenconflict wordt opgeworpen, men op een zo fundamenteel politiek probleem stuit, dat het niet aanvaardbaar is dat men dat probleem voor zich uit blijft schuiven en geen op ...[+++]

— Il n'existe aucune disposition légale ou réglementaire permettant au Sénat de suspendre le délai de 30 jours pendant les vacances de carnaval; une telle pratique ne serait acceptable que pendant les vacances d'été; la ratio legis des délais fixés par la loi ordinaire du 9 août 1980 est justement que lorsqu'un conflit d'intérêts est soulevé, l'on se heurte à un problème politique si fondamental qu'il est inacceptable de continuer à en différer l'examen, sans chercher à le résoudre; tout porte à croire que dans ce dossier, il n'y a toujours aucune solution en vue.


Toch merken we dat de algemene hygiëne in elk type van instelling een fundamenteel probleem blijft. Op het moment dat de Europese reglementering op elk niveau een autocontrole systeem oplegt, moet men vaststellen dat een aanzienlijk gedeelte van de instellingen bepaalde basisregels van de hygiëne nog niet respecteert.

Nous pouvons cependant observer que l'hygiène générale dans tous les types d'établissements reste un problème crucial et, à l'heure où la réglementation européenne impose un système d'autocontrôle à tous les niveaux, force est de constater que bon nombre d'établissements ne respectent pas encore certaines règles d'hygiène de base.


1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien dez ...[+++]

1. estime que la Commission a trop insisté sur le piégeage et le stockage du carbone (PSC), alors que l'efficacité de ce procédé n'a pas encore été prouvée au niveau de la production d'électricité et que celui-ci ne sera pas une option viable pendant environ 10 ans; est toujours préoccupé par les questions importantes qui concernent la sécurité, les effets sur l'environnement, la faisabilité technique, le statut juridique et le coût des nouvelles technologies de piégeage et de stockage du carbone; souligne qu'un problème fondamental posé par le PSC est celui du coût, car pour être une option largement adoptée et di ...[+++]


Een meer fundamenteel probleem blijft het bereiken van doelmatige ondersteuning op lange termijn en inzet voor integratie in een context van hoofdzakelijk sectoraal georganiseerde autoriteiten.

Un problème plus fondamental est de savoir comment garantir un soutien et un engagement à long terme en faveur de l’intégration sur fond d’administrations organisées majoritairement par secteurs.


Een meer fundamenteel probleem blijft het bereiken van doelmatige ondersteuning op lange termijn en inzet voor integratie in een context van hoofdzakelijk sectoraal georganiseerde autoriteiten.

Un problème plus fondamental est de savoir comment garantir un soutien et un engagement à long terme en faveur de l’intégration sur fond d’administrations organisées majoritairement par secteurs.


− (PL) Ondanks het feit dat gelijkheid van vrouwen en mannen een fundamenteel recht is, blijft ongelijkheid op de arbeidsmarkt op het gebied van salaris, participatiegraad en kwaliteit van de werkgelegenheid nog altijd een ernstig structureel probleem.

− (PL) Malgré le fait que l’égalité des genres constitue un droit fondamental, l’inégalité des genres sur le marché du travail, en termes de salaires, de taux d’emploi et de qualité d’emploi, reste un sérieux problème structurel.


Het fundamenteel probleem van onevenwicht tussen de vraag en het aanbod blijft dus bestaan, waarbij sommige landen zoals België ondanks de lage prijzen, paradoxaal hun productie nog verhogen.

Le problème de fond de déséquilibre entre l'offre et la demande persiste donc, avec le paradoxe que malgré le faible niveau de prix, certains pays, comme la Belgique, augmentent encore leur production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamenteel probleem blijft' ->

Date index: 2023-11-25
w