Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRITE
Dit
Eten bereiden op verschillende manieren
Fundamenteel
Fundamenteel onderzoek
Fundamenteel recht
Samenloop van verschillende misdrijven
Van het grootste belang
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Volgens H. Monstrey « impliceert
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "fundamenteel verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fundamenteel onderzoek betreffende industriële technologieën in Europa | Meerjarenprogramma van de Europese Economische Gemeenschap voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van fundamenteel technologisch onderzoek en de toepassing van nieuwe technologieën (1985-1988) | BRITE [Abbr.]

Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles (1985-1988) | Recherche fondamentale dans le domaine des technologies industrielles en Europe | BRITE [Abbr.]


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires




samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions




ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in de in B.4.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt opgemerkt, is de taak van de onderzoeksrechter fundamenteel verschillend van de aan het openbaar ministerie toevertrouwde taak van vervolging.

Comme le relèvent les travaux préparatoires cités en B.4.2, la mission du juge d'instruction est fondamentalement différente de celle de poursuite confiée au ministère public.


In het tweede middel in de zaak nr. 6136 voeren de verzoekende partijen een schending aan van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 150 van de Grondwet, doordat de artikelen 5 en 9 van de Interneringswet 2014, onrechtmatig en zonder afdoende redelijke verantwoording fundamenteel verschillende situaties op een gelijke wijze zouden behandelen.

Dans le deuxième moyen dans l'affaire n° 6136, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 13 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 150 de la Constitution, en ce que les articles 5 et 9 de la loi de 2014 sur l'internement réserveraient, illicitement et sans justification raisonnable suffisante, un traitement identique à des situations fondamentalement différentes.


Zoals het Hof van Justitie in zijn voormelde arrest van 26 september 2013 stelde, merkt het Hof meer in het bijzonder op dat de situaties van de installaties voor warmtekrachtkoppeling die hout of houtafvalstoffen valoriseren en diegene die elke andere soort van afvalstoffen valoriseren, fundamenteel verschillend kunnen worden geacht, rekening houdend met de zeer verschillende gevolgen op het vlak van het milieu en de economie die voor die verschillende soorten installaties voortvloeien uit de toepassing van een mechanisme voor de ond ...[+++]

Plus particulièrement, la Cour relève, à l'instar de la Cour de justice dans son arrêt du 26 septembre 2013 précité, que les installations de cogénération valorisant du bois ou des déchets de bois et celles qui valorisent tout autre type de déchets peuvent être considérées comme étant dans des situations fondamentalement distinctes, compte tenu des conséquences environnementales et économiques très différentes qui découlent, pour ces différents types d'installations, de l'application d'un mécanisme de soutien à la cogénération comme le mécanisme du « double certificat vert ».


In het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6030 voeren de verzoekende partijen nog aan dat de wetgever geen rekening heeft gehouden met de fundamenteel verschillende situatie van de minderjarige ten opzichte van de meerderjarige, waarbij die laatste, in tegenstelling tot de eerste, bekwaam is om handelingen te stellen met betrekking tot zijn persoon en zijn goederen, en dat de wetgever aldus, zonder redelijke verantwoording, twee categorieën van personen die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden, gelijk heeft behandeld.

Dans la deuxième branche du premier moyen dans l'affaire n° 6030, les parties requérantes font encore valoir que le législateur n'a pas tenu compte des situations fondamentalement différentes du patient mineur et du patient majeur, ce dernier étant, contrairement au premier, capable de poser des actes touchant à sa personne et à ses biens, et que le législateur a donc traité de la même manière, sans justification raisonnable, deux catégories de personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Virtueel geld en elektronisch geld worden dikwijls met elkaar verward maar zijn fundamenteel verschillend.

C'est pour cela qu'il n'y a aucune garantie légale qu'il puisse être échangé librement à sa valeur initiale. 2. L'argent virtuel et l'argent électronique sont souvent confondus et pourtant, ils sont fondamentalement différents.


De Verenigde Staten exporteert vooral niet-verwerkte landbouwproducten waarvoor de groeiende wereldvraag en de structurele verhoging van de prijs de situatie gewijzigd hebben: op enkele uitzonderingen na, verschillende de prijzen voor Europese landbouwproducten niet fundamenteel van de prijs die op de wereldmarkten wordt genoteerd. We moeten de vrees dus relativeren over een massale toevloed van deze producten naar Europa, met name wat betreft rundvlees.

Les États-Unis exportent avant tout des produits bruts agricoles pour lesquels la demande mondiale croissante et l'augmentation structurelle des prix mondiaux ont changé la donne: à quelques exceptions près, le prix des produits agricoles en Europe ne diffère pas fondamentalement de celui constaté sur les marchés mondiaux, il faut donc relativiser la crainte par rapport à un afflux massif de ces produits vers l'Europe, notamment en ce qui concerne la viande bovine.


Het doel van de projectoproep is dus om financieel bij te dragen tot de realisatie van studies en onderzoek die erop gericht zijn om een beter zicht te krijgen op die elementen die fundamenteel zijn voor een spel, de sociale gevolgen, de risicofactoren die leiden tot de ontwikkeling van een vorm van overmatig speelgedrag en de beschermende factoren alsook het voorstel van nieuwe therapeutische pistes waarbij verschillende zorgmodellen worden geëvalueerd.

Celui-ci a donc pour but de contribuer financièrement à la réalisation d'études et recherches visant à comprendre les déterminants du jeu, l'impact social, les facteurs de risque de développer une forme excessive de jeu et les facteurs de protection ainsi que la proposition de nouvelles pistes thérapeutiques en évaluant différentes modalités de prise en charge.


b) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel 65/25 van de wet van 24 december 1993 het gelijkheidsbeginsel zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre de aanbestedende diensten die een overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (evenals de begunstigde van de opdracht) een fundamenteel verschillende rechtsbeschermingsregime inzake de schorsing van de gunningsbeslissing (in het kader van de wettelijke wachttermijnregeling) kennen dan aanbestedende diensten die geen overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Ra ...[+++]

b) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 de la loi du 24 décembre 1993 violent-ils le principe d'égalité, inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les entités adjudicatrices qui sont une autorité au sens de l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (ainsi que l'adjudicataire du marché) connaissent un régime de protection juridique en matière de suspension de la décision d'attribution (dans le cadre du système du délai légal d'attente) qui diffère fondamentalement de celui qui s'applique aux entités adjudicatrices qui ne sont pas une autorité au sens de l'article 14, § 1, ...[+++]


b) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel 65/25 van de wet van 24 december 1993 het gelijkheidsbeginsel zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre de aanbestedende diensten die een overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (evenals de begunstigde van de opdracht) een fundamenteel verschillende rechtsbeschermingsregime inzake de schorsing van de gunningsbeslissing (in het kader van de wettelijke wachttermijnregeling) kennen dan aanbestedende diensten die geen overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Ra ...[+++]

b) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 de la loi du 24 décembre 1993 violent-ils le principe d'égalité, inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les entités adjudicatrices qui sont une autorité au sens de l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (ainsi que l'adjudicataire du marché) connaissent un régime de protection juridique en matière de suspension de la décision d'attribution (dans le cadre du système du délai légal d'attente) qui diffère fondamentalement de celui qui s'applique aux entités adjudicatrices qui ne sont pas une autorité au sens de l'article 14, § 1, ...[+++]


Volgens H. Monstrey « impliceert [dit] evenwel niet dat, wanneer de procedures fundamenteel verschillend zijn, niettegenstaande zij voor eenzelfde rechtsmacht te voeren zijn, zij niet op een verschillende wijze te behandelen zijn ».

Selon H. Monstrey, « ceci n'implique toutefois pas que, lorsque les procédures sont fondamentalement différentes, nonobstant le fait qu'elles sont intentées devant la même juridiction, elles ne doivent pas être traitées de manière différente ».


w