Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele kritiek overeind blijft " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordigers van UNIZO zijn dan ook van oordeel dat de elektronische maaltijdcheque een duidelijke verbetering inhoudt ten opzichte van de papieren maaltijdcheque, zeker indien de evolutie naar een veralgemeende toepassing kan worden voltooid, maar stellen vast dat de fundamentele kritiek overeind blijft.

Les membres représentant l'UNIZO jugent dès lors que le titre-repas électronique constitue une nette amélioration par rapport au titre-repas sur support papier, surtout s'il est possible d'achever l'évolution vers une application généralisée, mais ils constatent que la critique fondamentale subsiste.


Volgens de vertegenwoordigers van UNIZO zijn deze verbeteringen significant, maar blijft de fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques overeind : een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, wordt nog steeds « afgeroomd » in de vorm van verwerkingskosten die de werkgever aan de uitgever betaalt.

Selon les membres représentant l'UNIZO, ces améliorations sont significatives, mais la critique fondamentale adressée au système des titres-repas subsiste: une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité de repas est toujours « érodée » par les frais de traitement que l'employeur paie à l'émetteur.


Wat betreft de verdeelsleutel voor de financiering, heeft het lid reeds vroeger zijn kritiek op de leerlingen-verdeelsleutel uitgeoefend (cf. de Sint-Elooisakkoorden), zodanig dat deze kritiek ook hier overeind blijft.

En ce qui concerne la clé de répartition du financement, le membre a déjà exprimé précédemment ses critiques au sujet de la clé de répartition suivant les élèves (cf. accords de la Saint-Éloi), de sorte que ces critiques restent valables en l'espèce.


4. De fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques blijft dat een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, nog steeds wordt afgeroomd in de vorm van werkingskosten die de werkgever en ook de handelaar aan de uitgever betaalt.

4. La critique fondamentale adressée au système des titres-repas reste qu'une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité de repas est toujours « érodée » par les frais de traitement que l'employeur et le commerçant paient à l'émetteur.


de fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques blijft dat een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, nog steeds wordt afgeroomd in de vorm van werkingskosten die de werkgever en ook de handelaar aan de uitgever betaalt.

— la critique fondamentale à l'encontre du système des titres-repas est et reste qu'une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité-repas est encore rabotée du fait des frais de fonctionnement que l'employeur et le commerçant payent à l'émetteur.


A. overwegende dat Egypte zich in een kritieke periode van overgang naar democratie bevindt; dat het land voor belangrijke uitdagingen staat met betrekking tot de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en sociale rechtvaardigheid; dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, hetgeen tot demonstraties en gewelddadige botsingen leidt; dat het gebruik van buitensporig geweld tege ...[+++]

A. considérant que l'Égypte se trouve dans une période critique de transition vers la démocratie; que le pays fait face à des enjeux fondamentaux dans les domaines de l'état de droit, du respect des droits humains et des libertés fondamentales, et de la justice sociale; que les tensions politiques croissantes accentuent la polarisation interne de la société égyptienne, ce qui conduit à des manifestations et des heurts violents; que les cas de recours excessif des forces de sécurité et de groupes non identifiés à la force et à la vi ...[+++]


B. overwegende dat Egypte zich in een kritieke periode van overgang naar democratie bevindt; overwegende dat het land voor belangrijke uitdagingen staat met betrekking tot de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en sociale rechtvaardigheid; overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, hetgeen tot demonstraties en gewelddadige botsingen leidt; overwegende dat het ...[+++]

B. considérant que l'Egypte se trouve dans une période critique de transition vers la démocratie; que le pays fait face à des enjeux fondamentaux dans les domaines de l'état de droit, du respect des droits humains et des libertés fondamentales, ainsi que de la justice sociale; que les tensions politiques croissantes accentuent la polarisation interne de la société égyptienne, ce qui conduit à des manifestations et des heurts violents; que les cas de recours excessif des forces de sécurité et de groupes non identifiés à la force et ...[+++]


5. drukt wederom zijn solidariteit uit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van democratische overgang in het land, en blijft hun legitieme democratische aspiraties steunen; roept de Egyptische autoriteiten op de volledige eerbiediging van alle fundamentele rechten te waarborgen, waaronder de vrijheid van gedachte, van geweten, van godsdienst, van meningsuiting en internet, van vreedzame vergadering en van vereniging;

5. réaffirme sa solidarité avec les Égyptiens en cette période critique de transition démocratique que traverse leur pays et continue à soutenir leurs aspirations démocratiques légitimes; invite les autorités égyptiennes à garantir le respect plein et entier de tous les droits fondamentaux, dont la liberté de pensée, la liberté de conscience et la liberté de religion, la liberté d'expression et la liberté de l'Internet, la liberté de réunion pacifique et la liberté d'association;


− (IT) Hoewel in het verslag stevige kritiek wordt geuit op de houding van Turkije, blijft de doelstelling van toetreding tot de EU overeind.

– (IT) Malgré les critiques acerbes des positions de la Turquie exprimées dans le rapport, l’intention évidente de la voir rejoindre l’Union européenne subsiste.


Als de strijd tegen corruptie een prioriteit blijft – hetgeen zou moeten – zou de lof die men toegezwaaid krijgt van de beschermers van de democratie ook vergezeld moeten gaan van kritiek op overdrijvingen en schendingen van fundamentele burgerrechten.

Voilà pourquoi, si la lutte contre la corruption reste une priorité – et cela doit rester le cas –, les félicitations que l’on reçoit de la part des gardiens de la démocratie doivent être accompagnées à part égale par les critiques quant à l’exagération et la violation des droits fondamentaux des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele kritiek overeind blijft' ->

Date index: 2025-01-09
w