Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele regel waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling waardoor handelingen ongeldig kunnen worden verklaard

régime d'inopposabilité facultative


regeling waardoor handelingen van rechtswege ongeldig zijn

régime d'inopposabilité de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtlijn voorziet in een fundamentele regel waardoor exploitanten van openbare communicatienetwerken een recht en, indien daarom verzocht wordt door andere ondernemingen die daartoe bevoegd zijn, een verplichting hebben om met elkaar te onderhandelen over interconnectie om te zorgen voor interoperabiliteit van diensten binnen de hele Europese Unie.

La directive établit une règle fondamentale: les opérateurs de réseaux publics de communications ont le droit et, lorsque d’autres entreprises titulaires d’une autorisation le demandent, l’obligation de négocier une interconnexion réciproque pour assurer l’interopérabilité des services dans toute l’Union européenne.


Deze richtlijn voorziet in een fundamentele regel waardoor exploitanten van openbare communicatienetwerken een recht en, indien daarom verzocht wordt door andere ondernemingen die daartoe bevoegd zijn, een verplichting hebben om met elkaar te onderhandelen over interconnectie om te zorgen voor interoperabiliteit van diensten binnen de hele Europese Unie.

La directive établit une règle fondamentale: les opérateurs de réseaux publics de communications ont le droit et, lorsque d’autres entreprises titulaires d’une autorisation le demandent, l’obligation de négocier une interconnexion réciproque pour assurer l’interopérabilité des services dans toute l’Union européenne.


Feit is dat als wij Frankrijk, uit hoofde van het ontwerpprotocol nr. 36, de mogelijkheid bieden over te gaan tot het benoemen van EP-leden binnen het nationale parlement − waardoor het zonder veel moeite zijn gezicht kan redden −, wij daadwerkelijk het risico lopen de fundamentele regel te overtreden die bepaalt dat de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen moeten worden gekozen.

Or, avec le projet de protocole 36, en offrant la possibilité à la France de procéder à la désignation de députés au sein de l’Assemblée nationale − lui permettant ainsi de sauver la face à peu de frais −, nous risquons en réalité d’enfreindre la règle fondamentale selon laquelle les membres du Parlement européen sont élus au suffrage universel direct.


6. vraagt de EU en andere ontwikkelde landen om de structurele obstakels die de MOL’s beletten hun fundamentele recht op duurzame ontwikkeling te realiseren, weg te nemen door hervormingen van het internationale economische beleid, waaronder: hervorming van de WHO, regulering van de internationale handel, invoering van een bindende regeling om illegale kapitaal- en belastingvlucht uit de MOL’s tegen te gaan; invoering van beleid waardoor at volledige transp ...[+++]

6. invite l'Union européenne et les autres pays développés à éliminer les obstacles structurels qui empêchent les PMA de satisfaire leurs besoins fondamentaux de développement durable en réformant les politiques économiques internationales, notamment sous les aspects suivants: réforme de l'OMC, réglementation internationale des échanges commerciaux, instauration d'un mécanisme contraignant pour prévenir la fuite illicite des capitaux et l'évasion fiscale à partir des PMA, ainsi que d'une politique garantissant la pleine transparence des transactions financières internationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Van het toepassingsgebied van dit artikel worden uitgesloten de wetten, de decreten en de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regels waardoor een constituerend verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de men en de fundamentele vrijheden of een Aanvullend Protocol bij dit Verdrag instemming verkrijgt ».

« Sont exclus du champ d'application de cet article les lois, les décrets et les règles visées à l'article 134 de la Constitution par lesquels un traité constituant de l'Union européenne ou la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ou un Protocole additionnel à cette convention reçoit l'assentiment ».


24. wijst in dit verband met nadruk op de behoefte aan een nieuwe, alomvattende beleidsaanpak voor extern beleid en handelsbeleid, waarbij ernaar gestreefd wordt Europa in staat te stellen het voortouw te nemen bij het vaststellen van regels en normen die wereldwijd zullen gelden, waardoor de Europese export wordt bevorderd en gewaarborgd wordt dat invoerproducten voldoen aan de vereiste normen; beklemtoont dat Europa haar potentieel als springplank voor bedrijven die op de wereldmarkt actief willen zijn en als attractieve standplaat ...[+++]

24. souligne dans ce contexte la nécessité d'une approche nouvelle, globale à l'égard de la politique extérieure et commerciale mettant l'accent sur l'objectif consistant à assurer la prééminence de l'Europe concernant la fixation de règles et de normes dans le monde entier, facilitant ainsi les exportations européennes et garantissant que les importations répondent aux normes nécessaires; souligne que l'Europe doit maximiser son potentiel en tant que tremplin pour l'entrée des entreprises sur les marchés nouveaux et en tant que site attractif pour les investisseurs; la coopération réglementaire, la convergence des normes et l'équivalence des règles, notamment un contrôle renforcé de la conformité avec les normes européennes et la qualité ...[+++]


Deze richtlijn voorziet in een fundamentele regel waardoor exploitanten van openbare communicatienetwerken een recht en, indien daarom verzocht wordt door andere ondernemingen die daartoe bevoegd zijn, een verplichting hebben om met elkaar te onderhandelen over interconnectie om te zorgen voor interoperabiliteit van diensten binnen de hele Europese Unie.

La directive établit une règle fondamentale: les opérateurs de réseaux publics de communications ont le droit et, lorsque d’autres entreprises titulaires d’une autorisation le demandent, l’obligation de négocier une interconnexion réciproque pour assurer l’interopérabilité des services dans toute l’Union européenne.


Deze richtlijn voorziet in een fundamentele regel waardoor exploitanten van openbare communicatienetwerken een recht en, indien daarom verzocht wordt door andere ondernemingen die daartoe bevoegd zijn, een verplichting hebben om met elkaar te onderhandelen over interconnectie om te zorgen voor interoperabiliteit van diensten binnen de hele Europese Unie.

La directive établit une règle fondamentale: les opérateurs de réseaux publics de communications ont le droit et, lorsque d’autres entreprises titulaires d’une autorisation le demandent, l’obligation de négocier une interconnexion réciproque pour assurer l’interopérabilité des services dans toute l’Union européenne.


67. is zeer bezorgd over de staatsgreep waardoor Gnassingbe Eyadema na de dood van zijn vader tot president van Togo kon worden benoemd tegen de regels van de democratie in; roept de Togolese autoriteiten op om de institutionele structuur in het leven te roepen die nodig is om vrije en eerlijke presidentsverkiezingen te waarborgen, teneinde terug te keren naar de grondwettelijke legaliteit en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, zonder welke de samenwerking met de Europese Unie niet kan worden hervat;

67. est vivement préoccupé par le coup d'État qui a permis la nomination de Faure Gnassingbé comme Président du Togo après la mort de son père, en violation de toute règle démocratique; demande aux autorités togolaises de mettre en place le cadre institutionnel nécessaire afin de garantir des élections présidentielles libres et équitables, de manière à garantir le retour à la légalité constitutionnelle et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans lesquelles aucune reprise de la coopération avec l'Union européenne n'est possible;


64. is zeer bezorgd over de staatsgreep waardoor Gnassingbe Eyadema na de dood van zijn vader tot president van Togo kon worden benoemd tegen de regels van de democratie in; roept de Togolese autoriteiten op terug te keren naar de grondwettelijke legaliteit en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, zonder welke de samenwerking met de Europese Unie niet kan worden hervat;

64. est vivement préoccupé par le coup d'État qui a permis la nomination de Gnassingbe Eyadema comme Président du Togo après la mort de son père, en violation de toute règle démocratique; demande aux autorités togolaises le retour à la légalité constitutionnelle et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans lesquelles aucune reprise de la coopération avec l'Union européenne n'est possible;




Anderen hebben gezocht naar : fundamentele regel waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele regel waardoor' ->

Date index: 2022-07-26
w