Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MFF
Verplichte velden van vaste lengte

Vertaling van "fundamentele verplichting vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verplichte velden van vaste lengte | MFF [Abbr.]

champs obligatoires de longueur fixe | MFF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad stelt de fundamentele verplichting vast voor producten op de interne markt dat consumentenproducten veilig moeten zijn en de markttoezichtautoriteiten in de lidstaten doeltreffende maatregelen moeten treffen tegen gevaarlijke producten en tot dit doel informatie moeten uitwisselen via het systeem voor snelle uitwisseling van informatie (RAPEX) van de Gemeenschap.

(1) La directive 2001/95/CE du Parlement européen et du Conseil exige essentiellement, pour les produits présents sur le marché intérieur, que les produits de consommation soient sûrs et que, dans les États membres, les autorités de surveillance du marché adoptent des mesures efficaces contre les produits dangereux et échangent des informations à cet effet au moyen du système communautaire d'échange d'information rapide (RAPEX).


35. Deze verplichting blijkt eveneens uit overweging 8 van deze richtlijn, waarin wordt verklaard dat een fundamentele eis die aan de universele dienst moet worden gesteld, is dat de gebruikers op verzoek op een vaste locatie tegen een betaalbare prijs op het openbare telefoonnetwerk worden aangesloten.

35. Cette obligation ressort également du considérant 8 de cette directive qui énonce qu'une exigence fondamentale du service universel est d'assurer aux utilisateurs finals qui en font la demande un raccordement au réseau téléphonique public en position déterminée à un prix abordable.


Het stelt vast dat de gegevensbewaring waartoe de richtlijn verplicht, geen afbreuk kan doen aan de wezenlijke inhoud van de fundamentele rechten op eerbiediging van het privéleven en op bescherming van persoonsgegevens.

Elle constate que la conservation des données imposée par la directive n’est pas de nature à porter atteinte au contenu essentiel des droits fondamentaux au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel.


Zulks geldt des te meer daar, zoals de afdeling Wetgeving erop had gewezen in haar advies 26.967/2, gegeven op 8 juli 1998 over een ontwerp van koninklijk besluit « houdende vaststelling van de algemene principes betreffende het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gesitueerd op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijder ...[+++]

Il en est d'autant plus ainsi que, comme la section de législation l'avait observé dans son avis 26.967/2, donné le 8 juillet 1998, sur un projet d'arrêté royal « fixant les principes généraux relatifs au régime et aux règles de fonctionnement applicables aux lieux, situés sur le territoire belge et gérés par l'Office des Etrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu en application des dispositions visées à l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stelt vast dat het invoeren van een gestandaardiseerde regeling voor verslaglegging betreffend lucht, water en afval krachtens Richtlijn 91/692/EEG weinig heeft bijgedragen tot de oplossing van het fundamentele probleem van het ontbreken van rapportage in de milieusector, en dat de lidstaten nog steeds niet voldoen aan hun fundamentele verplichting om aan de Commissie binnen een bepaalde termijn verslag voor te leggen over de toepassing van richtlij ...[+++]

1. conclut que la directive 91/692/CEE visant à la standardisation des rapports dans le domaine de l'air, de l'eau et des déchets, n'a guère permis de résoudre le problème fondamental de la pénurie des rapports dans le secteur de l'environnement, et que les États membres ne respectent toujours pas l'obligation de faire rapport à une date déterminée à la Commission sur la mise en œuvre des directives concernant l'environnement;


1. stelt vast dat het invoeren van een gestandaardiseerde regeling voor verslaglegging betreffend lucht, water en afval krachtens de richtlijn van 1991 weinig heeft bijgedragen tot de oplossing van het fundamentele probleem van het ontbreken van rapportage in de milieusector, en dat de lidstaten nog steeds niet voldoen aan hun fundamentele verplichting om aan de Commissie binnen een bepaalde termijn verslag voor te leggen over de toepassing van richtli ...[+++]

1. conclut que la directive de 1991 visant à la standardisation des rapports dans le domaine de l'air, de l'eau et des déchets, n'a guère permis de résoudre le problème fondamental de la pénurie des rapports dans le secteur de l'environnement, et que les États membres ne respectent toujours pas l'obligation de faire rapport à une date déterminée à la Commission sur la mise en œuvre des directives concernant l'environnement;


14. stelt vast dat van de immigranten respect voor de waardengemeenschap - zoals vastgelegd in het EU-handvest van de fundamentele rechten - en bereidheid om in de samenleving van de lidstaten te integreren wordt verwacht, maar benadrukt dat de lidstaten ook verplicht zijn de rechten en vrijheden van derdelanders te respecteren; is van oordeel dat de integratie in de samenleving van de lidstaten moet worden bevorderd;

14. constate que les migrants sont tenus de respecter la communauté de valeurs - telle que définie dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne - et de manifester leur volonté d'intégration au sein de la société des États membres, mais souligne que les États membres sont également tenus de respecter les droits et libertés des ressortissants de pays tiers; estime qu'il convient de promouvoir l'intégration dans la société des États membres;


15. stelt vast dat van de immigranten respect voor de waardengemeenschap - zoals vastgelegd in het EU-handvest van de fundamentele rechten – en bereidheid om in de samenleving van de lidstaten te integreren wordt verwacht, maar benadrukt dat de lidstaten ook verplicht zijn de rechten en vrijheden van derdelanders te respecteren; is van oordeel dat de integratie in de samenleving van de lidstaten moet worden bevorderd;

15. constate que les migrants sont tenus de respecter la communauté de valeurs - telle que définie dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne - et de manifester leur volonté d'intégration au sein de la société des États membres, mais souligne que les États membres sont également tenus de respecter les droits et libertés des ressortissants de pays tiers; estime qu'il convient de promouvoir l'intégration dans la société des États membres;




Anderen hebben gezocht naar : verplichte velden van vaste lengte     fundamentele verplichting vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele verplichting vast' ->

Date index: 2024-09-09
w