T
endo votado favoravelmente um projecto de Relatório paralelo que recomenda a aprovaçã
o da mobilização do Fundo de Solidariedade da UE para Portugal (inundações na Madeira) e França (tempestade Xynthia), é com o mesmo sentido de responsabilidade que voto a favor deste Relatório de orçamento rectificativo que contempla a mobili
zação de 31 255 790 euros para Portugal e 35 635 750 euros para a França, perfazendo um total de 66 891 540
...[+++] euros a deduzir ao limite máximo do Fundo.J’ai déjà voté en faveur d’un projet de rapport parallèle recommandant que soit approuvée la mobil
isation du Fonds de solidarité pour le Portugal (inondations de Madère) et la France (tempête Xynthia), et il résulte de ce même sens des responsabilités que je vote en faveur de ce projet rectificatif prévoyant une
aide de 31 255 790 euros pour le Portugal et de 35 635 750 euros pour la France, soit un montant total de 66 891 540 euro
...[+++]s à déduire du plafond du Fonds.