Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuseren
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Gerechtelijke liquidatie van vennootschappen
Gerechtelijke vereffening van vennootschappen
Samengaan
Samensmelting van ondernemingen
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

Traduction de «fuseren vennootschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

liquidation volontaire des sociétés insolvables


gerechtelijke liquidatie van vennootschappen | gerechtelijke vereffening van vennootschappen

liquidation judiciaire des sociétés


Verzameling der akten van vennootschappen

Recueil des actes de sociétés


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kennisneming en bespreking door de aandeelhouders van het fusievoorstel opgesteld door de bestuursorganen van de te fuseren vennootschappen overeenkomstig artikel 719 van het Wetboek van Vennootschappen, waarvan ze kosteloos een kopie konden verkrijgen. Goedkeuring van het fusievoorstel en overeenkomstige beslissing.

Prise de connaissance et discussion par les actionnaires du projet de fusion établi par les organes de gestion des sociétés appelées à fusionner conformément à l'article 719 du Code des sociétés, dont ils ont pu obtenir une copie sans frais.


Er werden geen bijzondere voordelen toegekend aan de leden van de bestuursorganen van de te fuseren vennootschappen.

Il n'est pas accordé d'avantages spéciaux aux membres de l'organe d'administration des sociétés qui fusionnent.


In elke vennootschap stelt het bestuursorgaan een omstandig schriftelijk verslag op bestemd voor de vennoten waarin de stand van het vermogen van de te fuseren vennootschappen wordt uiteengezet en waarin tevens uit een juridisch en economisch oogpunt worden toegelicht en verantwoord : de wenselijkheid van de fusie, de voorwaarden en de wijze waarop ze zal geschieden en de gevolgen voor de vennoten, de schuldeisers en de werknemers ervan, de methoden volgens welke de ruilverhouding van de aandelen of deelbewijzen is vastgesteld, het betrekkelijk gewicht dat aan deze methoden wordt gehecht, de waardering waartoe elke methode komt, de moeil ...[+++]

Dans chaque société, l’organe de gestion établit un rapport écrit et circonstancié à l’intention des associés qui expose la situation patrimoniale des sociétés appelées à fusionner et qui explique et justifie, du point de vue juridique et économique, l’opportunité, les conditions et les modalités de la fusion transfrontalière, les conséquences de la fusion transfrontalière pour les associés, les créanciers et les salariés, les méthodes suivies pour la détermination du rapport d’échange des actions ou des parts, l’importance relative qui est donnée à ces méthodes, les valeurs auxquelles chaque méthode parvient, les difficultés éventuellem ...[+++]


De bestuursorganen van de te fuseren vennootschappen stellen bij authentieke of bij onderhandse akte een gemeenschappelijk fusievoorstel op.

Les organes de gestion des sociétés appelées à fusionner établissent par acte authentique ou par acte sous seing privé un projet commun de fusion transfrontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het andere door u vermelde geval, wanneer twee vennootschappen A en B fuseren tot de nieuwe vennootschap C, komen de door de vennootschappen A en B goedgekeurde reserves niet in aanmerking voor de maatregel zoals bedoeld in artikel 537 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wanneer de verrichting zou worden uitgevoerd door vennootschap C. Immers, het principe van de belastingneutraliteit, zoals dat wordt uiteengezet in artikel 212 van hetzelfde wetboek, is een regeling die afwijkt van het gemeen recht en bijgevolg strikt ...[+++]

Dans l'autre cas envisagé, lorsque deux sociétés A et B fusionnent en une nouvelle société C, les réserves approuvées par les sociétés A et B n'entrent pas en considération pour la mesure visée à l'article 537 du Code des impôts sur les revenus dès lors que l'opération est réalisée par la société C. En effet, le principe de neutralité fiscale consacré par l'article 212 du même code, constitue un régime dérogatoire au droit commun et est par conséquent de stricte interprétation.


3. Indien het antwoord op vraag 1 bevestigend is, wil dit dan zeggen dat in het geval van een fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap (bv. vennootschappen A en B fuseren tot de nieuwe vennootschap C), de ten laatste op 31 maart 2013 door de vennootschappen A en B goedgekeurde reserves in hun geheel niet in aanmerking zouden komen voor een interne vereffening uitgevoerd door vennootschap C?

3. Si la réponse à la question 1 est affirmative, cela signifie-t-il qu'en cas de fusion par constitution d'une nouvelle société (par exemple: les sociétés A et B fusionnant en une nouvelle société C), les réserves approuvées par les sociétés A et B au plus tard le 31 mars 2013 n'entreraient globalement pas en ligne de compte pour une liquidation interne effectuée par la société C?


Art. 264. In afwijking van artikel 693, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het fusievoorstel ten minste vermeld: 1° de rechtsvorm, de naam, het doel en de zetel van de te fuseren onderlinge verzekeringsverenigingen; 2° een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de maatregelen tot regeling van de rechten en verplichtingen van de leden van de overgenomen vereniging binnen de overnemende vereniging, alsmede een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de financiële gevolgen van de f ...[+++]

Art. 264. Par dérogation à l'article 693, alinéa 2, du Code des sociétés, le projet de fusion mentionne au moins: 1° la forme, la dénomination, l'objet et le siège social des associations d'assurance mutuelle appelées à fusionner; 2° une description précise et une justification des mesures réglant les droits et les obligations des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, et des conséquences financières de la fusion pour les membres des associations absorbée et absorbante, notamment en ce qui concerne le droit des membres aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit ...[+++]


De grensoverschrijdende fusie door overneming wordt van kracht op de datum waarop de instrumenterende notaris de voltooiing van de fusie heeft vastgesteld op verzoek van de vennootschappen die fuseren, op voorlegging van de attesten en andere documenten die de verrichting rechtvaardigen.

La fusion transfrontalière par absorption prend effet à la date à laquelle le notaire instrumentant constate la réalisation de la fusion à la requête des sociétés qui fusionnent sur présentation des certificats et autres documents justificatifs de l’opération.


c) De statuten van de leden van het net van het beroepskrediet dienen te bepalen dat zij enkel kunnen fuseren met één of meer leden van het net van het beroepskrediet, zich enkel kunnen splitsen in tot het net van het beroepskrediet behorende vennootschappen, en enkel kunnen overgaan tot een inbreng of overdracht van een algemeenheid of van een bedrijfstak aan een lid van het net van het beroepskrediet.

c) Les statuts des membres du réseau du crédit professionnel doivent stipuler qu'ils ne peuvent fusionner qu'avec un ou plusieurs membres du réseau du crédit professionnel, ne peuvent se scinder qu'en société adhérant au réseau du crédit professionnel et ne peuvent effectuer un apport ou une cession d'universalité ou de branche d'activité qu'à un membre du réseau du crédit professionnel.


De grensoverschrijdende fusie door overneming wordt van kracht op de datum waarop de instrumenterende notaris de voltooiing van de fusie heeft vastgesteld op verzoek van de vennootschappen die fuseren, op voorlegging van de attesten en andere documenten die de verrichting rechtvaardigen.

La fusion transfrontalière par absorption prend effet à la date à laquelle le notaire instrumentant constate la réalisation de la fusion à la requête des sociétés qui fusionnent sur présentation des certificats et autres documents justificatifs de l'opération.


w