De Commissie was echter van oordeel dat goedkeuring van de fusie - mits de nodige voorwaarden worden nageleefd - voor consumenten voordeliger zou zijn dan de marktontwrichting die zou ontstaan door de verwachte verdwijning van Stream, de kleinste en zwakste van de beide bestaande exploitanten.
La Commission a néanmoins estimé que l'autorisation de l'opération, sous réserve de conditions adéquates, était préférable, pour le consommateur, aux perturbations du marché qu'aurait provoquées la fermeture probable de Stream, le plus petit et le plus faible des deux opérateurs existants.